"The earth's temperature increases, melting virtually all ice regions of the world," he said.
“地球的气温上升,几乎世界上所有冰冻地区都在融化,”他说。
The time in summer, other people there is all ice-cubes in the house relieve summer heat, our house have no.
夏天的时候,别人屋里都有冰块消暑,我们家没有。
"We apply [an] electric pulse to either end of the cable for about one second," Petrenko says, "and all ice attached to it falls down."
“我们在每根线缆的两端每秒加一个电脉冲”Petrenko说,“所有的冰就都脱落了。”
Microbes may have sucked enough greehouse gasses out of the atmosphere to trigger two "mother of all ice ages" at 2.3 billion years ago and again at 700 million years ago.
微生物可能已经从空气层中吸收了足够的温室气体,从而引发了23亿年前的两次“最原始的冰河世纪”。 第二次冰河世纪大概是7亿年以前。
All ice sheets concentrate in the Antarctica and Greenland, and the maximal part of mountain glaciers (84%) concentrates in Asian highlands and the frigid one in North America.
冰盖全部集中在南极和格陵兰,山岳冰川的84%集中于亚洲高地和北美寒区。
You used all the ice cubes and didn't put the ice trays back.
你用光了所有的冰块,也没有把冰格盘放回去。
Now, new evidence reveals that all or most of the Antarctic ice sheet collapsed at least once during the past 1.3 million years.
现在,新的证据显示,在过去130万年中,全部的南极冰盖或其中大部分至少都崩塌过一次。
With enough practice you can fly, visit exotic places, experience vivid colors, or eat all the ice cream you want, all without taking your head off the pillow.
练习足够多后,你可以飞起来,参观异国他乡,体验鲜艳的色彩,或者吃所有你想要的冰激凌,所有这些都不需要把头从枕头上移开。
Around the ice skating rink, they have flags of all the different countries.
在溜冰场周围,它们展示着不同国家的旗帜。
Kay made all sorts of figures, the most complicated, for it was an ice-puzzle for the understanding.
加伊拼了各种最复杂的图案,因为这是理智的冰块难题。
All Arctic ice may disappear during the summer in less than 100 years.
在不到100年的时间里,所有的北极冰都可能在夏季消失。
Three days went past, and I was surprised to see it again: all the openings were sewed up by thin and white thread and they looked like the ice crystal on winter's branches in the north.
三天过去了,我惊讶地再次看到:所有的开口都是用细细的白线缝起来的,看上去就像北方冬天树枝上的冰晶。
All the while, the orange lumpsucker swims, and the ice glows green undersea.
橙色的圆鳍鱼始终在游动,海底的冰始终闪烁着绿光。
Every year since 2007 he has been willing to take bets from all comers that the ice will not retreat past the 2007 minimum.
自从2007年开始,他每年都乐意同所有的博客访问者打赌:冰层覆盖范围将不会退至低于2007年的最低值。
In their model simulations, they artificially removed all Arctic sea ice at the beginning of June for selected years and examined if the ice would recover from such extreme event.
在模拟过程中,他们人为地把特定年份中六月初的所有北极海冰都转移走,观测冰层是否会在那样一场极限事件之后恢复。
Rings of dust, rock, and ice encircle all these giants, with Saturn's being the most famous.
尘埃环、岩石还有冰块环绕着所有这些行星(形成光环),其中以土星的光环最为著名。
Freezing at night, baking during the day, ice storms after spring thaw, all create a rugged habitat.
夜晚的严寒,白昼的酷热,春天融冰过后的暴风雪,都造就了恶劣的栖息环境。
While the very oldest ice has all but disappeared, there has been an increase in two - and three-year-old ice, which could potentially thicken and slow the decline at least for a while.
虽然最老的冰川几乎都消失了,但是一些两三岁的冰川还在增加,它们可能会变厚,至少会在短时间内减缓冰川面积下降的趋势。
All over the cloud, the number of ice crystals multiplies - and soon the whole cloud might be ice.
云层中的冰晶体数量会倍增,不久整块云层都会成为冰层。
All sea ice is gone from both poles; mountain glaciers are gone from the Andes, Alps and Rockies.
所有的海上浮冰都从两极消失了,安第斯山脉、阿尔卑斯山脉以及落基山脉上的冰川也消失了。
And the chemical signature they saw was a good match for water ice, which they found all over the asteroid.
他们发现的一种遍及该行星表面的物质,其化学成分与水结成的冰极其匹配。
"If the ice had lasted much longer, all the porpoises would have died," says IHB's Hao Yujiang.
“如果湖面的冰冻持续地更久一点的话,所有的江豚都将死去,”水生生物研究所的郝玉江说。
On the surface of the shelf, rows of melt ponds settled into natural crevasses, driving the cracks all the way through the ice shelf.
冰盖表面,成行的融雪坑形成许多天然的冰裂缝,并导致各条缝隙连贯起来,横贯整个冰架。
Upon returning from Antarctica, Rockman had to decide how to represent all the ice he saw down there.
从南极回来之后,他开始思索如何将目睹的皑皑白雪冰川表现出来。
Later that afternoon I went to another lecture, about ice, in all its varieties: frazil, grease, brash, shuga, pancake, white, drift, rafting and fast.
就在那个下午稍晚的时候,我参加了另外一个讲座,是有关冰的,讲到了冰的所有变种:结块的、滑溜的、碎片的、松软的、扁平的、白色的、流动的、漂流的和坚固的。
Last year was a record year for ice melt all over the Arctic and the ice band surrounding the North Pole is even thinner now.
去年是北极地区冰层融化创记录的一年,如今北极周围的冰带更薄了。
He suspects waterborne viruses such as polio, hepatitis a, and rotavirus (which causes diarrhea) could all potentially survive in ice.
他怀疑水传播的病毒,比如小儿麻痹症、甲型肝炎和轮状病毒(一种致婴儿和新生畜胃肠炎的病毒)都可能生存于冰中。
He suspects waterborne viruses such as polio, hepatitis a, and rotavirus (which causes diarrhea) could all potentially survive in ice.
他怀疑水传播的病毒,比如小儿麻痹症、甲型肝炎和轮状病毒(一种致婴儿和新生畜胃肠炎的病毒)都可能生存于冰中。
应用推荐