All I think about is playing at the highest level and in the top competitions so I can measure myself against the best in the world.
我只考虑在最高水平和顶级比赛中上场,与世界上最好的球队对抗可以体现我的价值。
I think we'd all rather focus on cases that deal with personal liberties, questions about freedom of speech, things like that.
我想我们都更愿意关注个人自由方面的案件,关于言论自由的问题,诸如此类。
"I THINK about it," he added pathetically, in a lower tone: "I think about it--all the time!"
“我想它,”他动情地低声说,“我想它——每时每刻都在想!”
Sitting with my IV drip, I like to think about all the human labour and ingenuity that come together in this medical moment.
坐着打静脉点滴的时候,我喜欢思考在这医疗时刻汇聚到了一起的所有的人力和智慧。
Actually, when I think about the Olympic, I like all the athletics events.
事实上,当我想到奥运会的时候,我喜欢所有的田径项目。
I think this essay has the potential to be quite meaningful for all of you as young people who probably wonder about things like truth and where your lives are going—all sorts of profound questions.
我认为,这篇文章可能对你们所有人都很有意义。作为年轻人,你们可能想知道像真相这样的事情,你们的生活将走向何方,以及诸如此类的各种深刻的问题。
Take from them what you will — everyone will find different things that work for them, but I think just about all of them are important to share.
你可以从中汲取适合你的,其实我认为大家都会从中找到适合自己的方法,但是我认为所有这些都很有必要分享。
And I think about that today because I am reminded and convinced that all of you in this school are very important parts of closing that gap.
我今天想起这些是因为我确信这所学校里你们所有的人都是缩小这差距非常重要的因素。
Which is why I think it's important for developers to learn all they can about grid computing, study the standards, and ask questions.
这就是为什么我认为全面了解网格计算、研究标准并询问问题对开发人员很重要。
While reading lines in the audition, all I could think about was getting back home to play more GTA.
所以当我在试镜念稿的时候,我脑子想的只有赶快回家玩侠盗飞车。
I think of all those tales, legends, and laughs about the aged Don Juan.
我也想到了所有那些关于唐璜垂暮之年的故事、传说和笑话。
I think you can say that about all the royal wedding dresses-they have become amazing documents that can say a lot about the year when they were worn.
我认为你可以这样评价所有的皇室结婚礼服——他们都已经成为了能够表达出被穿着的那个年代很多讯息的令人叹为观止的文档。
It's all too hard, so I think about what to wear on our inconclusive dates and what music I should pretend to like.
所有的一切都是太困难了,所以我考虑着在我们这种不确定的约会时穿些什么好,再就是我应该装着喜欢哪些音乐。
I didn't think about Venus at all today. I just saw her as an opponent.
今天在场上我完全没想过维纳斯,我只把她当成我的对手。
I started trying to sort all this out, and I think I've arrived at some helpful ways to think about the role of process in software development.
我开始尝试将这些挑选出来,并认为我自己已经有了几种有助于思考软件开发中过程中角色的方法。
I had no idea why do I have to think about all these stuff. The time spent on inverstigating myself is the time wasted and my consciousness is disturbed.
俺不知道思考这些东西到底是为了什么,想这些莫名其妙的东西,占用我时间,浪费我精力,且让人心神不宁,钻牛角尖,更困难的是所思问题很难有正解。
As I was doing up his jacket, all I could think about was how buttons and zippers are designed for durability.
我做他的短上衣的时候,我脑中一直想的是纽扣和拉链怎样设计得耐久坚固。
My kids do want presents - but I don't want them to think that's what Christmas is all about.
我的孩子确实期望礼物—但我不希望他们认为礼物是圣诞节的意义所在。
In any case, when I think about the driver all I can see is my own image frozen in his rearview mirror: my hair is still long; I'm thin, wearing a denim jacket and a pair of awful, oversize glasses.
无论如何,当我想到那个司机时我所看到的一切是我凝固在他的倒车镜里的形象:我的头发依然很长;我很瘦,穿件牛仔夹克,戴着一副难看的、尺码过大的眼镜。
My kids do want presents —but I don’t want them to think that’s what Christmas is all about.
我的孩子喜欢礼物——但我不想让他们认为礼物是圣诞节的一切。
When I think about the technology industry, I think about Microsoft, think about Cisco, Hewlett Packard, Oracle, Apple, Google, Facebook, all phenomenal successes in their own, right?
想到技术产业,我就想到微软,想到思科,惠普,甲骨文,苹果,谷歌,脸书,他们都取得了非凡的成就,对吧?
Strangely, I didn't think about Kaji-san at all.
奇怪的是,我一点儿都没有在想加持先生。
When I think about such things, I lose all courage and will, thoughts seem useless, and compassion, vain.
每每想到这些,我会失去全身的勇气和意志,思想苍白无力,同情徒劳无益。
But I determined not to back down; after all, there was the moon to think about.
但我决定决不让步,毕竟,有月亮的问题放在那里。
I wonder why they are even my friends because they accuse me of all these SINS that I don't even think about doing.
我真是搞不懂了我怎么和他们成了朋友呢,他们现在居然莫名其妙的指责我是个有罪的人。
Personally, I was not at all surprised to hear about these changes and I think they're fair.
个人认为,听说这些变动我并不感到惊讶,却觉得主办单位很公平。
I simply saw that they changed. That was all I had to think about five hours every day and two on Saturdays: that they were always changing.
这就是我每天必须花五个小时在周六花两个小时考虑的问题:它们总是在不停地变动着。
I've never been interested in interior design or architecture, but this book taught me how to be aware of why certain Spaces are pleasing - or not. I think about it all the time.
我从来也没有对室内设计或建筑感兴趣书告诉我怎样保持警惕,为什么某个空间是令人高兴或不高兴的。
I've never been interested in interior design or architecture, but this book taught me how to be aware of why certain Spaces are pleasing - or not. I think about it all the time.
我从来也没有对室内设计或建筑感兴趣书告诉我怎样保持警惕,为什么某个空间是令人高兴或不高兴的。
应用推荐