Even worse, I spend little time on my homework. All I think is playing games and getting higher grades.
更严重的是,我心里想的全是玩游戏,拿到更高的分数,几乎不花心思在作业上。
The future for my children is all I think of - and that for all the other children growing up in the new world.
孩子们为我的未来是我的认为-这对于世界上其他所有的新的儿童成长研究。
What exactly that purgation will entail and why Milton's voice needs to be purged at all I think these questions are really the subject of the entire rest of the poem.
这种净化是很有必要的,弥尔顿的语言为什么需要被完全净化,我认为这个问题才是所有剩余诗歌,真正的主题。
Granny was astounded and a little piqued, I think, because it had all been arranged without her knowledge.
奶奶很惊讶也有一点生气,我想,因为她对整件事的安排一无所知。
He looked terrible this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights.
他今天上午脸色很不好,我想这是他一直熬夜造成的。
If we knew all the facts, I think we'd find that he's been covering for Marsha on quite a few projects.
如果我们知道所有的事实,我想我们会发现他一直在为玛莎的一些项目做掩护。
Since this is something we can all identify with, I think it will help us see the relationship between the function of a structure and its style or form.
既然这是我们都能认同的东西,我认为它将帮助我们看到一个结构的功能和它的风格或形式之间的关系。
I think we'd all rather focus on cases that deal with personal liberties, questions about freedom of speech, things like that.
我想我们都更愿意关注个人自由方面的案件,关于言论自由的问题,诸如此类。
"I think we shall have to eat it all this morning, Mary," Colin always ended by saying.
“玛丽,我想今天早上我们得把它都吃了。”最后,科林总是这样说。
I think it's best if I give you my husband's email—he's sitting in front of a computer all day so he can print stuff off and get it back to you sooner than I could.
我想我最好把我丈夫的邮箱给你——他整天都坐在电脑前,这样他就可以把东西打印出来,这比我回复你更快一些。
I think they are just asking all the firms in town for as much money as they think they'll give.
我认为他们只是在向镇上所有公司索要他们认为他们会给的钱。
"I THINK about it," he added pathetically, in a lower tone: "I think about it--all the time!"
“我想它,”他动情地低声说,“我想它——每时每刻都在想!”
But I wasn't ready at all, and I didn't think I ever would be.
但我根本没有准备好,我也不认为自己会准备好。
I think all I ask now, is that the mangel-wurzel is not allowed to die out.
我想我现在所要求的,就是不能让mangel-wurzel这种甜菜消失。
"No, I didn't," said Alice, "I don't think it's at all a pity."
“不,我没有,”爱丽丝说,“我一点也不觉得遗憾。”
This diagram is, I think, the most famous diagram in all of the financial theories and it's actually the first theoretical diagram.
我认为这张图表,是金融学理论中最有名的一幅图了,它也是第一幅理论图形。
I don't think we can go around screaming hysterically: "Ban these dogs. Muzzle all dogs."
我认为我们不能歇斯底里地四处高喊:“禁止养这些狗。给所有的狗戴上口套。”
I think we're talking at cross purposes; that's not what I meant at all.
我想我们是说到两下里去了,我根本不是那个意思。
If you can do all that, I think the chances are that you're going to hit a lucky streak because luck comes and goes.
如果你能做到那一切,我认为你很可能会有好运气,因为运气来了又走。
I think it has been left alone so long that it has grown all into a lovely tangle.
我想它被遗弃得太久了,它都长成一团乱麻了,可爱极了。
Actually, when I think about the Olympic, I like all the athletics events.
事实上,当我想到奥运会的时候,我喜欢所有的田径项目。
If my mistress and all her friends can laugh at what I say, so may you too, I should think.
要是我的女主人和她的朋友都因我的话而笑,我想你也会笑的。
I think people here at all levels of the profession are more educated than in Brazil.
我认为这里各个职业层次的人都比在巴西的受过更良好的教育。
You maybe surprise to hear me say that if you must pick an extreme I think it's better to pick the spend-all approach.
听到我这样说你可能会惊讶,如果你必须选择一个极端,我认为最好选择挥金如土的方法。
You may be surprised to hear me say that if you must pick an extreme I think it's better to pick the spend-all approach.
听到我这样说你可能会惊讶,如果你必须选择一个极端,我认为最好选择挥金如土的方法。
I think this essay has the potential to be quite meaningful for all of you as young people who probably wonder about things like truth and where your lives are going—all sorts of profound questions.
我认为,这篇文章可能对你们所有人都很有意义。作为年轻人,你们可能想知道像真相这样的事情,你们的生活将走向何方,以及诸如此类的各种深刻的问题。
You don't think I would send her away all by herself when she is frightened!
你不要以为以为在她害怕的时候,我会把她一个人赶走!
Sitting with my IV drip, I like to think about all the human labour and ingenuity that come together in this medical moment.
坐着打静脉点滴的时候,我喜欢思考在这医疗时刻汇聚到了一起的所有的人力和智慧。
All things considered, I think every country should cut the emission of carbon dioxide to protect the earth.
总而言之,每一个国家都应该减少二氧化碳排放量来保护地球。
Libraries, in their own way, help fight book piracy and I think all writers should support libraries in a significant way when they can.
图书馆以自己的方式抵制盗版图书,我认为所有作家应该尽可能地支持图书馆。
应用推荐