You don't have to share your blog with the world or anyone at all for that matter.
你可以不与世界分享博客,你甚至可以不同任何一个人分享,它可以是私人的。
You don’t have to share your blog with the world or anyone at all for that matter.
你可以不与世界分享博客,你甚至可以不同任何一个人分享,它可以是私人的。
Itsbeen about three or four days since I've seen any ships, or any boatsat all for that matter, and I was able to get some good sleep lastnight.
我有三、四天都没有遇到任何的船只了,因此昨晚我安心地睡了一觉。
I can't believe she'd do that, not after all I've done for her.
在我为她做了这一切之后,我无法相信她会那样做。
But teaching's not something that has intrinsic value for all people—and that's true generally.
但是,并不是对所有人来说,教学都有内在价值——这是一个普遍的事实。
He found that he was so full-up from all the liquid in his diet that he hardly had room for his evening meal.
他发觉在喝过所有他的那些饮料后已经饱得几乎吃不下晚饭了。
There is a need for more resources so that all children may have a decent education.
需要更多的财力支持,让所有的孩子都受到良好的教育。
It wouldn't be practical for us to go all that way just for the weekend.
我们跑那么远只为了去度个周末实在很不切实际。
If your child regresses to babyish behaviour, all you know for certain is that the child is under stress.
如果你的孩子退步到幼稚的行为,你可以肯定的是孩子正处在压力之下。
All that neighbours knew about the reclusive man was that he had lived in the building for about 20 years.
关于那名隐居者邻居们所知道的就是他已经在那栋楼里住了大约二十年了。
She couldn't know what time he'd go, or even for certain that he'd go at all.
她不知道他何时要走,甚至于还不能确定他究竟要不要走。
All the writers on the panel agreed that Quinn's book should be singled out for special praise.
专门小组中的所有作家都同意奎因的书应该被挑出来予以特别表扬。
Look at the ads for Chamber of Secrets, and you'll see that the filmmakers are doing all they can to juice up the formula.
看看《秘室》的广告,你就会发现电影制作方在想尽一切办法使老套的手法增色。
The lease plainly states that all damage must be paid for.
租约明确规定,一切损坏必须赔偿。
I was so hungry all the time that I could not keep the diet up for longer than a month.
我总是饿,所以我的节食一个月后就继续不下去了。
All that was needed was one final push, and the enemy would be vanquished once and for all.
只需要最后一次挺进,敌军就将被彻底击败。
I was amazed that virtually all the things I took for granted up north just didn't happen in Savannah.
令我感到惊讶的是,我在北方视为理所当然的一切事物,在南美大草原上几乎都没有发生。
I thought I could never get my lessons that day, for all day I was thinking about Perronet's tax money.
那天我以为我永远也上不了课了,因为我整天都在想佩罗内的税金。
One of its purposes is to register for all notifications which occur on that cell, node, or server.
其目的之一就是注册该单元、节点或服务器上发生的所有通知。
The irony is that for all the overexcited debate, the net effect of immigration is minimal.
讽刺的是,在所有这些过于激烈的争论背后,移民的净效应是微乎其微的。
We parents often provide our children with many material pleasures, taking it for granted that all children like these things.
我们父母总是给孩子一些物质上的快乐,想当然地认为所有孩子都喜欢这些东西。
The chief source of all this passion is that thought for what is absent and future, which, with man, exercises such a powerful influence upon all he does.
这种激情的主要来源是对所缺少的和未来的思考,这种思考和人一起,对他所做的一切产生了如此强有力的影响。
Perhaps this is what photos are for: to remind us that we all appreciate beauty, that we all share a common desire for pleasure, for connection, for something that is greater than us.
也许这就是照片的作用:提醒我们都欣赏美丽的事物,提醒我们都想要得到快乐,想要与人联系,想变得更加优秀。
For all that is necessary is to pick up a mitt and get in the game.
对所有人来说都有必要拾起手套,加入这场博弈。
A government efficiency expert has observed that almost all provisional arrests meet the standards for adequacy of evidence that the watch commanders enforce.
一名政府效率专家指出,几乎所有的临时逮捕都符合监督指挥官执行的证据充足的标准。
That's because the quest for a unified theory that would account for all the forces of nature has pushed current mathematics to its limits.
这是因为,对能解释所有自然力量的统一理论的追求已经把目前的数学推到了极限。
Then little Gerda cried, and told her her whole history, and all that the Ravens had done for her.
小小的格尔达哭起来了,她把自己的全部经历和乌鸦为她所做的一切都告诉了她。
Then little Gerda cried, and told her her whole history, and all that the Ravens had done for her.
小小的格尔达哭起来了,她把自己的全部经历和乌鸦为她所做的一切都告诉了她。
应用推荐