They all felt restless and unsettled.
他们都感到焦躁不安。
All felt so familiar and powerfully reminded me of the ranch in Wyoming.
一切感觉如此熟悉,猛然让我想起了怀俄明州的牧场。
We all felt very proud of ourselves.
我们都为自己感到非常自豪。
It seemed a little more crowded, but we all felt much closer to each other.
看起来有点挤,但我们都觉得彼此更亲近了。
I was always exhausted, and some days it all felt hopeless.
当时我总是筋疲力尽,有段时间还觉得做什么都没有希望。
The rain spat icily down and we all felt rather chilly.
雨冰冷地哗啦哗啦地下着,我们都觉得冷飕飕的。
It all felt so familiar and powerfully reminded me of the ranch in Wyoming.
这一切都是那么熟悉,猛然让我想起了怀俄明州的牧场。
With some mortgage rates turning negative in real terms, it all felt like free money.
当一些抵押利率以真实方式评测之后,已经被调整到负数之后,这些看上去像是白送的钱。
The guests all felt it was a great gesture and showed the cat was a member of the family.
在座的客人都感觉,这个伟大的举动表明这只猫就仿佛是家里的一员一样。
Marilyn, Shane and I talked after the meeting, and we all felt that we were on the right rack.
马瑞利,夏安和我在会议过后又聊了几句,我们都觉得我们所讨论的问题是正确的。
We all know what anger is, and we've all felt it, whether as fleeting annoyance or as full-fledged rage.
我们都知道什么是愤怒,我们都能感觉到它,不论是短暂恼怒或者是全面爆发的狂怒。
We've all felt these feelings when first coming out and there are millions more just like you that are currently feeling the same.
这些感受我们在出柜前期都曾有过,也许有许许多多像你一样的人也正在感同身受。
Do you recall that little voice of doubt we all felt, wondering if they were ignorant or foolish enough to take us into oblivion?
你是否回想起那微弱的质疑声,想知道他们是不是很无知很愚昧,已经被我们遗忘?
“We all felt the plane was arriving very, very quickly on the tarmac,” 28-year-old Virginie Giroux, one of the French passengers said.
28岁的法国乘客维尔吉尼·吉鲁说:“我们都感觉到飞机疾速地落向停机坪。”
But they all felt a good deal warmer and each thought the others looked better in their new get-up and more suitable to the landscape.
但他们都感到暖和多了,相互一打量,也都觉得这样打扮显得更好看了,与冰天雪地的风光也更相配了。
It seemed the simple act of one person expressing their opinion loudly and clearly in a group setting had convinced him we all felt the same way.
看起来一个人在一群人里大声而明确地阐述观点这个简单的事实让他认为我们都感同身受。
The wizard didn’t actually give the scarecrow a brain, the tin man a heart, and the lion courage, but they all felt better anyway (Stanovich, 2007).
巫师实际上并没有给稻草人一个脑子,给锡人一颗心,给狮子勇气,但他们却或多或少感觉到具有了这些东西(Stanovich, 2007)。
The wizard didn't actually give the scarecrow a brain, the tin man a heart, and the lion courage, but they all felt better anyway (Stanovich, 2007).
巫师实际上并没有给稻草人一个脑子,给锡人一颗心,给狮子勇气,但他们却或多或少感觉到具有了这些东西(Stanovich, 2007)。
Snyder: we all felt pretty strongly that the license was important, and the more we talked and still talk to companies, the more we find that they agree with us.
Snyder:我们都感觉许可非常重要,而且我们与公司谈得越多,就越发现他们同意我们的意见。
Yet when he launched the "alimony tour", claiming he'd been forced out of retirement to service the financial demands of his ex-wife, it all felt a bit unpleasant.
当他发行"alimony tour"大碟时,声称自己为了满足前妻的资金需求,被迫结束现有的退休状态,所有一切都令人感到不愉快。
When volunteers recorded their feelings throughout the day, all felt happier when active and engaged, regardless of whether they were naturally introverted or extroverted.
当志愿者们记录下全天的感觉时发现,所有人在行动和忙碌时感觉更快乐,无论他们天生性格是内向的或外向的。
"The dissidents themselves firmly believed the more foreign pressure the better, and if someone was released, they all felt the pressure had played an important part," he said.
“异见者坚信国外施压越大越好。如果有人获释,那些人都会感到压力起的作用至关重要,”他说。
The storm had dumped over two feet of snow in a few short hours and a state of emergency was declared. The roads were impassable, phone lines were jammed and we all felt helpless.
这是一次突发事件,这场暴风雨在几小时内就下了2尺,道路无法通行,电话也不能接通,我们感觉到很无助。
The music, film and videogame industries have all felt its effects but because of the ease with which text can be transferred online, even at slow data speeds, it was the news business that was first.
音乐,电影和视频游戏业都感受到了它的影响,但由于即使在数据传输比较慢的情况下,文本也很容易就能转化成线上信息,因而新闻业首当其冲。
She felt boxed in by all their petty rules.
她觉得被他们的琐碎规章束缚住了手脚。
As I entered an international high school, all my friends felt surprised at my short hair.
当我进入一所国际高中时,我所有的朋友都对我的短发感到惊讶。
I felt rage at the economy that forced me here and the demeaning nature of the job, but most of all at myself.
我对迫使我来到这里的经济形势和这份有损人格的工作感到狂怒,但最痛恨的当属我自己。
I felt rage at the economy that forced me here and the demeaning nature of the job, but most of all at myself.
我对迫使我来到这里的经济形势和这份有损人格的工作感到狂怒,但最痛恨的当属我自己。
应用推荐