Not even the firing on fort sumter in April, 1861, ended all discontent.
甚至1861年四月在萨漠忒堡开了火,也没有将所有的不满化除。
Like Galileo, all the great names in history were curious and asked in discontent, "Why?
和伽利略一样,历史上的所有伟人都充满好奇心,他们会孜孜不倦地问:“为什么?”
His analysis of the pathological discontent of some of his compatriots is interesting but the real answer is that many-probably most-are not angry at all.
他对一些同胞病态的不满分析得很有趣,但真正的答案在于很多人(可能是大多数)根本一点都不愤怒。
So far, it's all been quite civil, but one of the flashpoints of discontent around the country, especially in the last two years, is about to recur.
抗议活动到目前为止还相当文明,但令美国民众大为不满(尤其是在过去两年中)的一个热点问题有可能会再次露头。
Representatives from the Army, Navy, and Marines all registered similar discontent.
来自陆军、海军以及海军陆战队的代表都流露出类似的不满。
Discontent came both from countries, such as Bolivia, that are opposed to the accord and all its works as well as from some of those, such as America, that are broadly in favour.
不满来自于两方面:一方面以玻利维亚为代表,这些国家反对条约及所要履行的义务;另一方面以美国为代表,这些国家大致表示赞同。
Of all the workers in the country bituminous miners probably had best grounds for discontent.
在全国所有的工人中,可能烟煤矿工不满的理由最充分。
Contrarily, without the ability to recognize our discontent, we could collapse into idleness; after all, suffering sharpens our senses.
相反,失去了认知自我不满的能力,我们将陷入庸懒的泥沼;毕竟,痛苦的经历使我们的意识更加敏锐。
I bequest to you, the memories of my vibrant days when we would sojourn with joy and laughter, free of all mal intent and discontent;
我遗赠给你我的活跃日子的记忆,在那些日子里,我们喜悦我们欢笑,没有一切不善意图和不满;
Of course, if all of my discontent, or what I have done wrong with it and welcome to "criticism" I.
当然,如果大家对我不满,或者我有什么做得不妥之处,欢迎来“批评”我。
So far from being all satisfied and all enjoying, she found everybody requiring something they had not, and giving occasion of discontent to the others.
她发现,那伙人远不是人人满意、个个高兴,而都想得到点自己没有的东西,并给别人带来不快。
In fact, customer satisfaction rates in the United States are at an all-time low, while complaints, boycotts, and other expressions of consumer discontent are on the rise.
事实上,在美国,消费者的满意度一直“居低不上”,而抱怨、抵制以及其他不满情绪则有上升的趋势。
After all, campus unrest has left scars, and vast challenges loom, from the environment to rural discontent.
不管怎样,校园的动荡留下了伤疤,以及巨大朦胧需要挑战的幻影,从对环境以及农村的不满。
After all, campus unrest has left scars, and vast challenges loom, from the environment to rural discontent.
不管怎样,校园的动荡留下了伤疤,以及巨大朦胧需要挑战的幻影,从对环境以及农村的不满。
应用推荐