Sensor feedback of all device handling for trouble-free operation and maximum uptime.
所有器件操作传感器反馈,无故障操作,最大正常运行时间。
Return a list of installed devices for all device setup classes or all device interface classes.
返回一个列表的所有设备安装类别或所有设备接口类安装设备。
In the previous installment (Part 4), we took a close look at what devfs is and how it solves nearly all device management problems.
在上一部分(第4部分)中,我们具体讨论了什么是devfs,以及它是如何解决几乎所有的设备管理问题的。
A database that serves as the repository for all device management information, and is implemented in a relational database and accessed by an API.
数据库,充当所有设备管理信息的资源库,以关系数据库的形式实现,通过API来访问。
That is, the test laboratory is simply a part of a medical device manufacturer of which all device-related divisions shall comply with the QS regulation.
也就是说,检测室是医疗器械制造企业的一部分,而所有与器械相关的部门均应遵守质量体系规章。
I can call all over the world on a device that doesn't have a phone.
我可以用一个没有电话的设备打电话到世界各地。
The application server must sort this all out and send each handheld device its data in a format it can utilize.
应用程序服务器必须对所有这些进行分类,以每种设备可以使用的格式发送它的数据。
Users do not download and install applications on their own device or computer; all processing and storage is maintained by the cloud server.
用户不需要将应用程序下载安装到本地设备或电脑中;所有的进程和存贮都由云服务器完成。
A multipath driver combines all the paths to show only one block device to the operating system.
多路驱动程序将所有路径组合起来,只向操作系统显示一个块设备。
When suspended, the device should simply allow all incoming integers to pass through unchanged on its output channel.
在中止的时候,设备只应当允许全部进入的整数不经变化地通过它的输出通道。
So I think this is the biggest opportunity. Mobility, Internet, content, computing — all of that is converging into this device.
因此,我认为这是最大的商机:移动,互联网,内容,运算——所有这些都融入了手机这一台设备。
When you include the module call in the configuration files, your device will be available to all your applications.
在配置文件中包含模块调用,所有应用程序就可以使用这个设备了。
However, all data is stored locally on the mobile device in a SQL database.
然而,所有数据都被本地存储在移动设备中的SQL数据库中。
No matter which device you're working with all mobile hardware just isn't built up to standards with a desktop platform.
不管你使用哪种设备工作,所有移动终端的硬件都不能仅仅只作建立桌面工作系统那么简单。
A caching device needs to parse all of the request and response headers in order to find answers to those questions.
缓存设备需要解析所有请求和响应报头,以便找到这些问题的答案。
This procedure prevents unknown individuals from re-initializing the device and removing all of the stored objects (for example, keys and certificates).
这个过程防止了未知个人再度初始化设备并除去所有已存储的对象(例如,密钥和证书)。
By controlling all aspects of the device, they hoped to better understand how to design the ideal thermal-to-electric converter.
他们希望通过控制该设备的每个方面,更好地了解如何设计出理想的热电转换器。
Second, the original server may not have all the device drivers to make the new hardware functional, which will then require hunting down and installing additional software.
第二,原始服务器可能不具备使新硬件发挥功能所需的设备驱动程序,因而需要搜索并安装额外的软件。
Or, you may not have a separate tablespace device available at all in the test environment.
或者,可能根本无法在测试环境中获得单独的表空间设备。
The logical volume is like a block device for all purposes, including but not limited to using it as a raw partition for databases.
在实际使用中,逻辑卷的表现就像一个块设备,比如可以将它用作数据库的原始分区。
There's an obvious concern that arises if we eliminate all of the device drivers from the BIOS: if the BIOS isn't loading all of these device drivers, how can it read the kernel?
如果我们将所有的设备驱动程序从BIOS 中删除,显然有很多问题都需要考虑:BIOS是否没有加载所有的设备驱动程序?它怎样读取内核?
SPC defines behaviors that are common to all SCSI device models.
SPC定义对所有scsi设备模型通用的行为。
Open source hardware similarly promises that when you buy a device [the "executed" version of the design], you also receive all the source material for that device so you can modify it.
开源硬件相似地承若当你购买了一个设备(能够“执行”的设计版本),你也得到可以用来修改它的原材料。
If an interrupt keeps coming in and there is no registered handler for that device (for instance, all drivers return IRQ_NONE), then the kernel can block interrupts from that device.
如果一个中断请求不断到来而且没有注册那个设备的处理程序(例如,所有的驱动程序都返回IRQ_NONE),内核就会忽略来自那个设备的中断。
All the device drivers for accessing hardware are also loaded in Dom0.
用于访问硬件的所有设备驱动程序也都被装载到Dom 0中。
This file is a simple Linux shell script that contains all commands for loading device drivers to system memory.
此文件是包含将设备驱动程序载入到系统内存中的所有命令的简单Linuxshell脚本。
It is not required that you have a physical device; all of the code in this article will run fine on the Android emulator that comes with the SDK.
物理设备不是必须的;本文中的所有代码在SDK附带的Android模拟器上可以很好的运行。
For efficiency, Linux maintains a cache of the requests to avoid having to go back out to the physical device for all requests.
为了提高效率,Linux对请求进行缓存,避免将所有请求发送到物理设备。
Dev — Contains all the device nodes used in the device.
dev—包含用在设备中的所有设备节点。
Dev — Contains all the device nodes used in the device.
dev—包含用在设备中的所有设备节点。
应用推荐