All hope forsook him, now, for the moment, and a dull despair settled down upon his heart.
此时此刻,所有的希望都离他而去,一种沉重的绝望笼罩着他的心。
Without even knowing what was involved in registration, all the users that clicked on the button did so with a sense of despair.
所有点击了“注册”按钮的用户在这么做时都带着一种绝望的感觉,他们甚至都不知道为什么要注册。
I feel that I am dying of solitude, of love, of despair, of hatred, of all that this world offers me.
我感到,我会因为孤独而死,因为爱情而死,因为绝望而死,因为憎恨而死,因为这世界给我的一切而死。
And when you feel that you are dying of loneliness, despair, or love, all that you have not experienced joins in this endlessly sorrowful procession.
当你感到,你正因为孤独而死,绝望而死,爱情而死,因为你没有体验到,加入到这种无休止的,悲伤的程序中的一切。
How filled with true feeling, fury, despair, joy, anxiety, shame, pride and above all, supremely above all, how overpowered it was by love.
那些真切的感受,暴怒,绝望,愉悦,紧张,丢人,荣耀,和以上所有的,最极端的感受,是靠着爱才度过的。
It is all too easy to try to do something about it. Surviving the attempt can seem like yet another failure, leading to more despair.
要克服抑郁的情绪似乎简单到不值得去做,可是尝试去做就会形成另一个挫折,从而导致更多的绝望。
"In the last week I have experienced a whole range of emotions: despair, frustration, anger, rage and most of all a sense of betrayal," he said.
“上周我体验了各种情绪:绝望,挫折,气愤,狂怒,以及更多的遭到背叛的感觉,”他说。
Do not despair - screwing your face up like that doesn't help matters at all and will only make your wrinkles worse.
不要绝望——把脸弄得一团糟不仅于事无补,而且会让你的皱纹更多。
C-Note, Westmoreland and T-Bag sit in the cafeteria, despair on all their faces as they discuss the situation.
C - Note,Westmoreland和t - Bag坐在餐厅内,讨论着现在的局势,脸上全是绝望的表情。
Finally, you have despair all over again when you get the stuff home and set to work with the Allen key.
最后,当你把这些东西拿回家,用艾伦内六角扳手开始工作时,你会再度陷于绝望。
In my reading I kept coming back to William James brother of Henry journeying across the European continent in 1867 his despair at feeling a failure the pull of ending it all.
就我读过的书中,我很喜欢威廉·詹姆斯(亨利·詹姆斯的弟弟)1867年穿越欧洲大陆的游记,他失败时感觉到的绝望以及从死亡边缘挽救回来。
He was filled with regret and remorse, and he reflected in despair that all he had in his soul could now be said only to the tomb.
他胸中充满了懊丧和悔恨,他悲痛欲绝地想到他心中所有的一切现在只能对一冢孤坟去倾诉了。
If you constantly punish yourself for not writing or for not being as good as Virginia Woolf already, then you'll only fall into a hole of self-loathing and despair that will evaporate all motivation.
如果你总是在责问自己,为什么一个字也写不出来,或者怎么就成不了弗吉尼亚·伍尔夫那样的人的话,那么,你已经陷入了自卑和抑郁的深渊,动力和激情被榨取一空。
It sometimes seems we are an island of excellence surrounded by a sea of despair in our public schools all across America.
纵观全美国,有时我们就像一座卓越的孤岛,被公立学校绝望的海洋环绕。
Any actor who doesn't want to reek of despair should avoid such self-mockery at all costs.
任何不想透出穷途末路感觉的演员都应该尽一切可能避免自讽。
Besides, , since our despair has this peculiarity, that it envelops others as well as ourselves, itseemed logical to him that all the world should come thither to die.
再说,我们的失望有这样一个特点,它包围我们自己,也包围着别人,所有的人都到这里来死这件事他觉得好象还是合理的。 。
With you, cancer has invaded our inner circle, and we all share your shock and despair.
对于您,癌症侵入我们的核心圈子,我们与您一样感到震惊和绝望。
A night that brings on all those familiar festive feelings of hopelessness, anguish, despair.
这一夜为人带来所有熟悉的节庆感受,包括无力、痛苦、绝望。
When you lose hope, when you despair, when you blame people all the time, when you do not even want to try and persevere, then you choose to make life meaningless for yourself.
当你失去希望,当你感到绝望,当你总是不停地谴责别人,当你甚至不想去试去坚持的时候,那也就意味着你为自己选择了毫无意义的一生。
Suicide comes, after all, either from complete despair, brought about through deep frustration, or from insoluble fear, or from the awareness of the meaninglessness of a certain way of living.
毕竟结果都是自杀,可以是由于完全的绝望,由于深受挫折,或者来自无法溶解的恐惧,或者因为意识到了一种特定的生活方式是毫无意义的。
This is for all the mothers who mess up, who yell at their kids in the grocery store and swat them in despair and stomp their feet like a tired 2-year-old who wants ice cream before dinner.
这是写给所有心情糟糕的母亲,她们在商店里责骂她们的孩子,朝死里打他们,甚至像一个两岁的小孩想在饭前吃根冰激凌一样,气的跺脚。
As doubt and despair overwhelmed Sargeras' senses, he lost all faith not only in his mission, but also in the Titans' vision of an ordered universe.
迷惑和绝望打乱了萨格拉斯的呼吸,他失去了所有的信仰,不仅是在任务中,而是在他整个有序的视野。
This same intellect might have been plunged in despair at the ordinary character of all that met the eye in the case of the perfumery girl.
在香水女郎这件案子里,碰来碰去都是普通寻常的情况,这个聪明人对这一点也难免灰心绝望。
There are countless initiatives like this, all giving shape to a new humanism, to new forms of solidarity and citizenship to combat poverty, marginalization and despair.
类似倡议数不胜数,它们共同丰富着新人文主义、催生新形式的团结与公民意识以抵御贫穷、边缘化和绝望。
There are countless initiatives like this, all giving shape to a new humanism, to new forms of solidarity and citizenship to combat poverty, marginalization and despair.
类似倡议数不胜数,它们共同丰富着新人文主义、催生新形式的团结与公民意识以抵御贫穷、边缘化和绝望。
应用推荐