Fortunately I've prototyped all but the last module in NWN, which has saved immense amounts of time.
幸运的是,在《无冬之夜》里我已经设计好了除了最后一个模组以外的所有原型,这就节约了大量的时间。
All these proposed changes were part of a new border-security bill that passed the House of Representatives but died in the Senate last week.
受到提议的所有改变都是一项新的边境安全法案的一部分,该法案在众议院通过,但上周在参议院被否决。
Not only does she have a tendency to be moody all the time, but she misses appointments, doesn't follow through on projects, and doesn't seem to plan anything till the last minute.
她不仅有时常喜怒无常的倾向,而且会错过约会,无法坚持完成项目,且似乎不到最后一分钟都不做任何计划。
Looking steadily at him, Clinton said, "I'll take care of all of these, but let me start with the last thing first."
看他时克林顿说稳定“我会照顾所有这些但是让我开始第一次的最后一件事。”
The "first" and "last" link elements appear on all pages, but the "previous" and "next" links appear on all but the first and last pages, respectively.
“第一页”和“最后一页”链接元素在所有页面上都有显示,但是第一页上没有“上一页”链接,最后一页上没有“下一页”链接,其它页面上则二者都有显示。
The All items view shown in figure 2 shows the Description and Author fields of the List items, but not the Last modified field.
图2中显示的All项视图显示了list项的Description和Author字段,而没显示Lastmodified字段。
The only workaround is to put all of them in a one-character directory name at the root of a drive, but this workaround doesn't last long if you keep adding JAR files.
惟一的解决方案就是将它们放在位于某个驱动的根目录上的只有一个字符的目录名中,但是,如果不断添加JAR文件,那么这种方法也不能解决多少问题。
This might seem like a lot to change, if you're not already doing these things, but let me share something with you: I changed all of these in the last 6 years.
如果你还没有做到以上几点,看起来有很多需要改变的地方。不过不用恐惧,让我来分享一下我的经验,通过6年的时间我都做到了。
The Education For All Act was introduced last May, but has not passed either house of Congress.
但去年五月提出的“全民教育法”,还没有得到国会议院任意一方的批准。
Not only have we overcome them all, Buffett pointed out, but our standard of living has increased dramatically — nearly sevenfold in the last century.
巴菲特指出,我们不仅克服了他们而且在这个世纪末我们的生活标准戏剧性的增长了将近七倍。
But worse than that are all the emergency and unprecedented measures taken over the last 13 months.
但比这更糟糕的是在过去的13个月内所采取的所有前所未有的紧急措施。
For the last few years gardening products and supplies have been all the rage, but you wouldn't consider gardening a 21st century business.
在过去几年中,园艺产品和供应品风行一时,但是你不会认为园艺会成为21世纪的一个行业。
There were 41 deaths in all of 2005, but 54 in only the first half of 2006, more than twice the pace of last year.
2005年总共有41人死亡,但到了2006年,仅上半年就有54人死亡,超过了去年死亡人数的两倍。
But all the energy, intensity and offensive execution that Brooks has praised in the last week was nonexistent at Target Center.
但是所有的活力、强度和进攻执行度这些布鲁克斯上周刚刚表扬过的东西,在目标中心球馆荡然无存。
The dream has always sounded promising-oil will not last for ever, after all-but the reality consisted of odd-looking cars with limited range.
这个梦想听起来是很有可能实现的,毕竟石油资源是有限的,但实际上这些外形古怪的车只应用倍受限制。
So far, it's all been quite civil, but one of the flashpoints of discontent around the country, especially in the last two years, is about to recur.
抗议活动到目前为止还相当文明,但令美国民众大为不满(尤其是在过去两年中)的一个热点问题有可能会再次露头。
During the last 15 years, all English soccer championships but one were won by the so-called "Big Four" : Manchester United, Chelsea, Arsenal and Liverpool.
在过去的15年里,所有的英超冠军几乎都被所谓的“四强”:曼联、切尔西、阿森纳和利物浦夺得,仅有一次例外。
The town's stand is laudable but will have only a limited effect on what is, after all, a statewide problem. The Connecticut Legislature rebuffed a proposed statewide ban last year.
小镇的立场值得赞扬,但其影响甚微,毕竟,塑料袋的使用是整个康涅狄格州的问题,康涅狄格州议会去年拒绝了全州禁用塑料袋的提议。
Various studies have shown upward trends in wind speed over the last decade or two, but all of those projects have focused on limited parts of the world.
虽然各种各样的研究已经显示了在过去的一、二十年里风速正在呈上升的趋势,但是那些研究都集中的局限在世界的某些区域内。
As usual, the last word falls to the great Pele: "the Maracana is a special place for all Brazilians, but especially for me."
和往常一样,让我们用贝利的话作为结束:“马拉·卡纳对全巴西人都是一个特殊的地方,但对我来说尤其特别。”
I've cycled through some gorgeous parts of the world during the last nine months, but the Hunza Valley stands out above them all.
我现在骑行的地方是过去九个月来我在地球上走过的最美丽的部分,而罕萨河谷又是其中之最。
"The treatment should last four months, but my father started to think it was all a con," he said. "he realised that in the classes no one could express opinions contrary to what they were told."
“治疗应该是四个月的,但是我爸开始意识到这完全是骗局,”他说,“他意识到班上没人可以表达与治疗灌输的思想相左的想法。”
Thailand could have allowed the baht to rise further, but it had already gained against all other Asian currencies last year, raising concerns about exporters' competitiveness.
泰国或能承受泰铢继续升值,但鉴于泰铢去年对所有亚洲货币均有走强,如此势必影响出口竞争力。
We all have to pay the bills, but sometimes the office is literally the last place in the universe you want to be.
我们生活需要用钱,但是有些时候公司却是这个世界上你最不想踏足的地方。
But I've been wading through all the nonstop commentary over the last few weeks and I've made a startling discovery.
在过去的几个星期里在费力地读完这些无休无止的指责后我得到了一个惊人的发现。
The euro-zone economy grew 0.2% from the second quarter of 2011 to the third, but all signs indicate that that will be the last flicker before a return to recession.
2011年第二季与第三季度期间,欧元区经济增长了0.2%。但所有信息均显示,这是欧洲经济重返衰退前的回光返照。
But until the end of last month we were still unsure about where all this was headed.
但直到上月底,我们仍然不知道这一切的最终目标。
Air France flight 447 did not break up in the air but plunged vertically into the Atlantic Ocean, according to the French head investigator of last month's crash, which killed all 228 people on board.
据本次调查的法国负责人称,法航第447次航班的客机并没有在空中解体,而是直挺挺的坠入了大西洋。此次空难造成机上228名人员遇难。
Air France flight 447 did not break up in the air but plunged vertically into the Atlantic Ocean, according to the French head investigator of last month's crash, which killed all 228 people on board.
据本次调查的法国负责人称,法航第447次航班的客机并没有在空中解体,而是直挺挺的坠入了大西洋。此次空难造成机上228名人员遇难。
应用推荐