There's part of this sickening horror of knowing you're walking on the edge with this, that I kind of like, knowing that it could all fall apart at any second.
若你处于危险边缘,会产生一部分令人作呕的恐惧,而我似乎明白,这种恐惧随时都有可能瓦解。
You can either worry and wonder if it's all going to fall apart, or you can choose to have faith and trust God.
你可以选择担忧,想知道这次是不是又要失败了,你也可以选择凭信心倚靠神。
To scour all apart from tears, only time, time to passage of the feelings, the longer, the conflict is paler, seems to be a cup of continuously diluted tea.
能冲刷一切地除了眼泪,就是时间,以时间来推移豪情,时间越长,抵触越淡,似乎一杯不时稀释地茶。
It's a classic study in the paradox in globalization, and how sweeping forces that should be bring us countries and cultures together often wind up just pushing us all apart.
对于全球化悖论,以及让国家和文化紧密结合在一起的强大力量为何最终反而让我们渐行渐远,这堪称一份经典研究。
Just as we cannot think of spatial objects at all apart from space, or temporal objects apart from time, so we cannot think of any object apart from the possibility of its connexion with other things.
正如我们不能在空间以外来思考空间对象,或者是在时间以外来思考时间对象一样,我们也不可能脱离和其他对象相结合的可能性来思考任何对象。
Because the dam is taking apart, all the villagers will remove to a safer place.
由于大坝正在拆除,所有村民都将转移到一个更安全的地方。
What sets the app apart from all the others is the choice of simple mini buttons that you hardly notice are there.
这款应用与其他应用不同的是,它有许多你几乎察觉不到的简单迷你按钮可供选择。
In all honesty, I don't like my roommate at first because we are poles apart in personality.
说实话,我起初并不喜欢我的室友,因为我们的性格截然相反。
For many years it was assumed that lateralisation was a uniquely human trait, but this notion rapidly fell apart as researchers started uncovering evidence of lateralisation in all sorts of animals.
多年来,人们一直认为偏侧现象是人类独有的特征,但随着研究人员开始在各种动物身上发现偏侧现象的证据,这一观点很快就站不住脚了。
It is the species-typical behavior that sets humans completely apart from all other animals.
正是这种人类特有的行为把人类与其他所有动物完全区别开。
All agreed that, apart from getting their content online in the best shape possible, they needed to move much further downstream in marketing terms.
所有人都同意,除了以尽可能好的形式将他们的内容放上网外,用市场营销的术语来说,他们还需要在更下游展开更多行动。
All the main Asian emerging economies apart from India have relatively low ratios of public debt to GDP.
除去印度,所有的主要亚洲新兴经济体的国债对GDP比值都相对较低。
For example if you've made a true decision to stop smoking you remove all other outcomes apart from giving up.
例如,你真心决定戒烟,你就要打消“放弃吸烟”之外的所有可能性。
The damage caused the shuttle to break apart upon reentry, killing all seven astronauts on board.
而这一损伤引起了航天飞机在进入大气层的过程中发生爆炸,机上所有的七名航天员全部罹难。
I mean, if it all just falls apart in the future, it won't be completely unexpected. '.
我是说如果在将来分开,也不会很出人意料。
Almost all of tea's thick waxy leaves, apart from the topmost shoots, are bitter and leathery and difficult to bite through.
除了茶树枝顶的嫩芽之外的几乎所有蜡质树叶啃咬起来全都苦涩并跟皮革一样难以下嘴。
It can be used in all sorts of cases, apart from murder, but it's always being trotted out by activists.
它可以应用在除了谋杀之外的各种案件里,心思活络的人一直在使用这一老套的借口。
Pure physical force generally determines the outcome, as there are no plays in this massive free-for-all and very few techniques, apart from the use of deceit.
决定比赛结果的通常是体力,因为这场大规模且自由参加的比赛没有什么剧本,除了欺骗之外,也没有多少技术。
Between 7 and 8 per cent of those who slept longer than the recommended amount fared worse in all the cognitive tests apart from short-term verbal memory.
睡眠时间超过推荐值的人中,约有7% ~ 8%的人在所有认知测试中(除短期非文字性记忆一项外)得分均为差。
Most galaxies rotate at a speed that should cause them to fly apart if all that holds their visible matter together is gravity as physicists understand it.
如果象物理学家理解的那样,把可见物质结合在一起的就是重力,那么大多数星系运转的速度之高,完全可以把星系撕的四分五裂。
Wireless services are exempt from all these proposals, apart from the condition of transparency.
无线服务不遵守这些提议,除了需要公开的情况以外。
But what really sets this edition apart from, and above, all others are the illustrations.
真正使这一版与其他版本有所区别的就是插图。
The U.S. official faced large hurdles this week, with all sides far apart on the key issue of Jewish settlements in the West Bank.
本星期,美国官员面临巨大的障碍,因为各方在约旦河西岸建造犹太人定居点的关键问题上,看法相去甚远。
In all that time, I've never heard anyone - apart from an entertainment executive - use that timeworn cliche.
在这十年里,我从来没有听说过有人——除了那些娱乐业的高管们——使用这个老旧的名称。
Men took the majority of new jobs in all sectors, apart from law firms, and toiletries companies, even though there are now more female graduates overall.
即使现在各行各业中招进了越来越多女性毕业生,男性仍占据了所有公司中的大部分新职位,其中除了律师事务所和化妆品公司。
This article shows you how to construct an appropriate CD or DVD, and in doing so, demonstrates that the "free" and "non-free" sides of the software Grand Canyon are not so far apart after all.
本文将向您展示如何构建一个适当的CD或dvd;并且在这个过程中向您展示软件的“自由”和“不自由”这两个对立面并非是一分为二的。
What sets Piper apart: All unction about God's truth comes from God. Theological precision meeting up with life consuming passion.
使约翰•派博与众不同的是:他为神的真理所发的热心由神而来,神学的精准与熔化生命的热情相遇。
All these set it apart from other German clubs, which in many respects are set in old-fashioned ways.
这将其与德国其他俱乐部区分开,他们各个方面仍使用老套的方法。
All these set it apart from other German clubs, which in many respects are set in old-fashioned ways.
这将其与德国其他俱乐部区分开,他们各个方面仍使用老套的方法。
应用推荐