All database tables and indexes are kept in memory and never saved to disk.
所有数据库表和索引都放在内存中,而且永远不会保存到磁盘上。
Table data skew refers to a difference between the number of records in a table on particular database partitions and the average number of records across all database partitions for this table.
表数据倾斜指的是特定的一些数据库分区上的某个表内的记录数与这个表所跨的所有数据库分区的平均记录数之间的差额。
Once this number is reached, if additional log space is needed, an error is issued indicating no more log files are available and all database activity is stopped.
一旦达到了这个数量,如果需要附加的日志空间,就会发出一个错误,指出没有更多的可用日志文件,所有数据库活动停止。
In other words, all database updates are no longer contained within a single unit of work.
换句话说,所有数据库更新都不再包含在一个单一的工作单元中。
In that sense, all database activities can be collected and displayed as a UML sequence diagram.
在这种意义下,所有的数据库活动都能够被收集和显示为uml顺序图。
Whenever possible, ensure that all database tracing is turned off.
尽可能确保关闭所有的数据库跟踪。
If collocation is not a major consideration, a good partitioning key for a table is one that spreads the data evenly across all database partitions in the database partition group.
如果不需要特别考虑并置,那么能使数据均匀地散布在数据库分区组中所有数据库分区上的分区键就是好的分区键。
Er requires that all database servers participating in the replication must be a member of database server group.
ER要求参与复制的所有数据库服务器都必须是一个数据库服务器组的成员。
In most development environments, the changes are reversed by dropping all database objects and recreating them using the previous version of the SQL (data Definition Language [DDL]) scripts.
在大多数开发环境中,更改是通过删除所有数据库对象,并使用之前版本的SQL (DDL)脚本重新创建它们来逆转的。
The probes monitor all database transactions, including those of privileged users, at the operating system kernel level without relying on database audit logs.
探测器在操作系统内核级上监视所有数据库事务,包括特权用户的事务,而不依赖于数据库审计日志。
At runtime, the platform will manage all database transactions, issuing SQL queries, caching and binding results to forms and API objects.
在运行时,这个平台将管理所有数据库事务,发出SQL查询,缓存结果并将结果绑定到表单和API对象。
The problem of keeping up with the world is common to all database approaches, which are effectively silos.
保持与世界同步这一问题对所有数据库方法都是一种挑战。
As with all database interaction, we need to set up our database connections and get our data out.
至于所有数据库交互,我们需要设置数据库连接并提取数据。
In other words, the database server USES the database privileges associated with APP_USER for all authorization checking and auditing for all database access.
换句话说,数据库服务器使用与APP_USER关联的数据库权限进行所有数据库访问的身份验证和审核。
To confirm placement options for DB2 objects on SSDs, we chose an IBM DB2 OLTP workload to drive a series of tests, starting with a baseline of all database files on HDDs.
为了证实DB2对象在SSD 上的性能效果,我们选择一个IBM DB2OLTP工作负载来进行一系列的测试,首先以所有数据库文件放在 HDD 上的场景作为基准。
That is, all database access is performed through stored procedure invocations.
也就是说,所有数据库访问都是通过存储过程调用来执行的。
The methodology does not cover all database problems.
这一方法并不能够解决所有的数据库问题。
First, all database objects of the currently shipped release with the schema name V8R2M5 are copied to a new development version called V9R0M0 in the same database.
首先,将当前用模式名v 8r2m5创建的所有数据库对象复制到同一数据库中新的开发版本V9R0M 0中。
Set the size of all database buffer pools to AUTOMATIC.
将所有数据库缓冲池的大小设置为AUTOMATIC。
This is consistent with batching all database operations until the end of the transaction, which is also the WebLogic default.
这与在事务结束时才批处理所有数据库操作是一致的,它也是WebLogic的缺省做法。
Presumably, this overides the default WebLogic setting of defering all database operations until the end of the transaction.
这样可能覆盖将所有数据库操作延迟到事务结束时的缺省WebLogic设置。
So, one need only add a few lines of code to an application and create a simple mapping file for each persistent class, and NHibernate takes care of all database operations.
好了,我们只需要在程序中添加几行代码,和为每一个映射文件创建持久化类,而且NHibernate可以照顾到所有的数据库操作。
This solution USES the JdbcQuery helper class for all database operations.
这个解决方案对所有数据库操作使用JdbcQuery帮助类。
To use ODBC and Linux with Cloudscape databases, all database names must be in uppercase.
要与Cloudscape数据库一起使用ODBC和Linux,所有数据库名都必须是大写的。
The following db2look command creates the DDL to duplicate all database objects, along with the configuration and statistical information.
下列db2look命令创建了DDL以复制所有数据库对象,以及配置和统计信息。
After running each test case, Rails rolls back all database changes.
在运行每个测试用例后,Rails回滚所有数据库更改。
SQLite has no concept of user accounts, and instead relies on the file system for all database permissions.
SQLite没有用户帐户概念,而是根据文件系统确定所有数据库的权限。
A typical example: Even if the primary key is always a Long across all database tables, the column names might be different.
请考虑一种典型情况:所有数据库表的主键都是Long类型的,但是列名可能不一样。
This means all database operations are handled automatically by Geronimo.
这意味着所有数据库操作都将由Geronimo自动处理。
It is quite easy to grant a user all database permissions and authorities using the Control Center, as is shown in Figure 1.
通过使用ControlCenter,很容易为一个用户授予所有数据库许可和权限,如图1所示。
应用推荐