Users can also pay their bills through Alipay, such as their water and electricity bills.
用户还可以通过支付宝支付水电费等账单。
Alipay and WeChat Pay ran campaigns to bring more merchants and customers into the cashless world.
支付宝和微信支付,开展了一系列活动,将更多的商家和客户带入无现金世界。
These transfer stations are usually set up by payment service companies such as Alipay, Tenpay and Yeepay.
这些中转站通常是由支付宝、财付通、易宝等支付服务公司设立的。
After you receive your goods and click the "confirm receipt" button, Alipay then gives the money to the seller.
收到商品后,点击“确认收货”按钮,支付宝就会把钱给卖家。
Mobile payment is turning China into a "cashless society" led by the third party payment companies like Alipay.
移动支付正在把中国变成一个由支付宝等第三方支付公司主导的“无现金社会”。
It is an online game on Alipay.
它是支付宝上的一款网络游戏。
You may pay by either Alipay or WeChat.
你可以用支付宝或微信支付。
You can pay for goods with WeChat or Alipay on your mobile phone.
你可以在手机上用微信或者支付宝付款。
Now we can use Wechat Pay or Alipay to shop, money is spent without seeing it.
现在我们可以使用微信支付或支付宝购物,钱在无形中就花出去了。
When the "trees" are big enough, Alipay with some other companies will plant real trees in the desert area of China.
当这些“树”足够大的时候,支付宝将和其他一些公司会一起在中国的沙漠地区种植真正的树木。
Instead of paying by cash, customers now pay for goods simply by typing a short password into Alipay app on their mobile devices.
现在消费者只需在移动设备上的支付宝应用程序中输入一个简短的密码就可以支付商品,而不是用现金支付。
How long have you used AliPay?
请问您使用支付宝多上时间了?。
Higher. Support Alipay payment.
更高。支持支付宝付款。
你喜欢使用支付宝吗?
Are you willing to provide the information that AliPay requires?
您愿意提供支付宝所需要的资料吗?
For example, Alipay is now testing ways to let shoppers pay just by scanning a physical feature.
比如,支付宝正在测试一项新技术,使顾客通过扫描身体特征即可完成支付。
It is Your responsibility to keep Your Alipay Account and Alipay Funding Source current and funded.
这是你们的责任,保持您的支付宝账号和支付宝目前的资金来源和资助。
Alipay users in 26 cities - including Beijing, Shanghai and Nanjing - can purchase the policy online.
26个城市(包括北京、上海和南京)的支付宝用户都可以在网上购买该保险。
In a statement, Alibaba said the transfer was done to ensure Alipay could receive a licence to operate.
在一份声明中,阿里巴巴说这项转移是为了使支付宝能获得经营的第三方支付牌照。
Even if the two companies can overcome their communications difficulties, valuing Alipay won't be easy.
即便两家公司能够克服他们的沟通障碍,然而要对支付宝进行估值也不是件容易的事。
But investors were spooked that Alipay was transferred to Ma's control before terms were finalized with Yahoo.
令投资者惊奇的是,在与雅虎定下做后的期限前,支付宝由马云控制。
For example, access to your bank account, and then try to log in Alipay account, triggering the Domino effect.
比方说,获取了你的银行账户,再在支付宝账户尝试登录,触发“多米诺骨牌效应”。
Yahoo said earlier this month that the Alibaba board had not been informed of or approved the final transfer of Alipay.
雅虎本月早些时候表示,支付宝的最终转让并未通知阿里巴巴董事会,也未得到董事会的批准。
More than half the market is now in the hands of Alipay, an offshoot of Alibaba, China's eBay-derived online market.
现在,植根于在线市场的中国“易趣”——阿里巴巴旗下的子公司支付宝握有过半数的市场份额。
For Alipay, working with the world's largest retailer can help it increase adoption of the mobile payments service.
对支付宝来说,和全球最大的零售商合作则有助于扩大其移动支付业务的覆盖范围。
Waking function. Support Alipay payment. Provide the milk powder custom order service, this service is not good for English to buy.
醒功能。支持支付宝付款。提供奶粉定制下单服务,该服务针对英语不好的买。
Households can enjoy a lower discount, there is a perfect integration system, the highest points can be deducted 10%. Support Alipay.
户可享受较低的折扣,有完善的积分系统,积分最高可抵扣10%。支持支付宝。
Households can enjoy a lower discount, there is a perfect integration system, the highest points can be deducted 10%. Support Alipay.
户可享受较低的折扣,有完善的积分系统,积分最高可抵扣10%。支持支付宝。
应用推荐