Planet could be 'missing link' to Earth: Alien world is made of rock, not gas.
外星球将会与地球“失去链接”:外星人世界是岩石构成的,不是气体。
It's as if Cameron has happened upon this alien world and got his camera out.
就好像发生后,卡梅伦这个陌生的世界,并得到了他的照相机。
"It's an alien world down there," says Broad, "that keeps pushing us beyond our dreams."
“这底下简直是个外星世界。”布劳德说,“让我们不断地向梦想奋斗着。”
They would also improve morale as a lush, green connection to Earth in a barren and alien world.
它们和地球上绿色植物相似的外表,可能还会有助于激发人们在那个贫瘠世界奋斗的勇气。
But I know it's a child, stranded in an alien world, without parents of its own kind to care for it.
但是我知道他是个被困在外星世界的孩子,这里没有和他同类的父母来呵护他。
Godly families and individuals find themselves almost beleaguered in an alien world of entrenched evil.
敬虔的家庭与个人发现自己在一个邪恶林立的外邦世界中几乎是被围攻了。
In September, astronomers announced that they had discovered an alien world in the habitable zone of its star.
今年九月,天文学家宣称他们发现了一个事宜居住的外星球。
The alien world, about the size of Saturn, is frigid and inhospitable. It orbits two stars 200 light-years from Earth.
这个陌生的星球如土星般大小,极度寒冷并且不适宜居住。它在离地球200光年外的地方绕两颗恒星运行。
It was an alien world: strong beautiful men and women, towering walls under sodium vapor lights, white dust filling the air.
这是一个另类的世界:强壮、健美的男人和女人,钠气灯下的高耸墙壁,空气中的白色尘埃。
You receive the diagnosis and, without any preparation, you're thrust into an intimidating and alien world of white coats and treatment protocols.
在没有任何准备的情况下,你收到诊断结果,被推入一个令人恐惧的陌生世界,那里充斥着白大褂和各种医疗手段。
Knowing the make-up of a planet's atmosphere allows scientists to determine whether life as we know it could conceivably exist on the alien world.
对这一行星大气层的了解能让科学家们探究我们所知的生命形态是否有可能在外星球上存在。
A planet orbiting two SUNS - the first confirmed alien world of its kind - has been found by Nasa's Kepler telescope, the US space agency announced.
美国太空总署宣布,一颗环绕两个“太阳”运转的行星被开普勒望远镜发现,这是首次被确定的此种外部星体。
Less than 20 years after first finding a planet beyond our solar system, astronomers are poised to hit a big milestone - the discovery of alien world no. 500.
首次发现太阳系以外的行星后不到20年,天文学家们正准备打造一个重要的里程碑——第500个外星世界的发现。
Like the best speculative fiction, Life on Mars features a hero who questions what's happening to him and why, all while exploring a strange alien world.
作了一部最优秀的推理科幻片,《火星生活》的主角质疑自己身上究竟发生了什么以及为什么,与此同时探索着一个完全陌生的异度世界。
So I want to take you on a trip to an alien world. And it's not a trip that requires light-years of travel, but it's to a place where it's defined by light.
我想带你们进行一趟前往外星世界的旅程,这不是一趟需要旅行几光年的旅程,而是到一个由光所定义的地方。
Some fans of the movie "Avatar" say they felt depressed and suicidal after seeing the film because they long to enjoy the beauty of the alien world Pandora, CNN reported.
据美国有线电视新闻网报道,《阿凡达》的部分影迷表示,他们沉迷于美丽的潘多拉星球不能自拔,以至于产生抑郁情绪甚至自杀念头。
It can be easy to forget that an alien world lives right beneath us -the mysterious ecosystem of the deep ocean, where the creatures of your nightmares lurk far below the surface.
那些生活在我们脚下的外星世界很让人容易遗忘——神秘的大海深处中生活着你噩梦中那些怪异的生物。
With matte painters creating magnificent vistas of the ice Planet, and the best modelers in the world generating the Enterprise and those alien creatures, they had the best chance of success.
绘景师创建了冰冻星球上的宏伟景观,再加上由世界上最优秀的模型师制作的进取号和外星生物模型,都造就了这部影片的成功。
It wandered through the sky naked, corroded, and gray, more and more alien to the world down here, a hangover from a way of being that was now outdated.
它毫无遮拦的在天空中踯躅,被侵蚀、逐渐灰败、越来越与下面的世界背道而驰,成为一种过时的存在方式的残留。
To lose an internal language is to slide into an inarticulate darkness where we become alien to ourselves; to lose the ability to describe the world is to render the world a bit less vivid.
丢失一门内在的语言,就是滑向表达不通的黑暗世界,自己成了陌生人。丢失了描述世界的能力,就会让世界变得更加不真实一些。
To readers a century later, that placid portrayal may seem alien-as though depicting a bygone world.
在一百年后的读者看来,这些平静的描述像是外星人- - -好像描述了一个不复存在的世界。
It might have no magic, for instance, only powers fueled by alien science; or it may have magic but only modern, real-world technology.
例如,它可能是非魔法的,异能仅来源于外星人科技;或者它可能具有魔法不过仅仅是现代真实的技术。
What they expect is a child who will be like them, who will share their world and relate to them without requiring intensive on-the-job training in alien contact.
父母们希望得到的,是一个像他们一样的孩子,一个能和他们分享生活乐趣的孩子,一个不需要通过专门学习如何与外星人交往,便可以与之建立亲情的孩子。
His encounters with lions, baboons and many other species alien to the New World were a familiar and acceptable genre.
他遇见了狮子,狒狒和许多其它奇异的物种,而对新大陆来说,却稀松平常。
His encounters with lions, baboons and many other species alien to the New World were a familiar and acceptable genre.
他遇见了狮子,狒狒和许多其它奇异的物种,而对新大陆来说,却稀松平常。
应用推荐