Armstrong and his crew are treated to views of huge alien spacecraft surrounding their landing site.
阿姆斯特朗和他的组员在降落点﹐看到了围绕着的巨大的飞碟。
Find a propulsion signature from an alien spacecraft: Hey, if it worked for the Vulcans in Star Trek, why not us?
找外星飞船推进的痕迹:嘿,如果它是《星际迷航》中伏尔甘星人制造的,我们怎么会找不到呢?
Hawking's main concern was that a fleet of alien spacecraft could turn up wanting to strip mine the Earth for its bountiful resources.
霍金的主要忧虑是一队外星人飞船舰队可能会突然出现,想要将地球上储量丰富的矿藏洗劫一空。
The airmen tramped through Rendlesham Forest in search of the source of mysterious night - time lights that looked like an alien spacecraft.
一位飞行员正穿梭于蓝道申森林寻找着一束神秘的夜光源,像是由外星飞船发出的一样。
After the explosion of the alien spacecraft possessed by aliens. She is follow Legend of Heroes all the way, looking for Energon Crystals to go back home.
在外星人飞船爆炸后,被外星人附体,一直跟随正义联盟队员,寻找回家的能量块。
When comet Hale-Bopp appeared in 1997, rumors surfaced that an alien spacecraft was following the comet - covered up, of course, by NASA and the astronomical community.
1997年,海尔—波普彗星出现的时候,有一种传言说有一艘外星人的飞船躲在该彗星的后面,当然了,这种谣言是从美国宇航局和天文学界传出来的。
He explained to KGUN9, You have to ask the question: if an alien spacecraft is going to fly here through thousands of light years to get here, are they going to turn their lights on at night?
他解释说,你扪心自问:如果一艘外星飞船必须经过数万光年才能到达这里,仅仅就是为了在晚上展示它们的灯光吗?
At one time or another, they have been explained as Inca roads, irrigation plans, images to be appreciated from primitive hot-air balloons, and, most laughably, landing strips for alien spacecraft.
曾几何时,这些路被解释为诸如印加之路、灌溉植物、原始热气球的图解,甚至最为可笑的一种解释是,外星飞船的着陆点。
Things were not looking so good for alien life in 1976, after the Viking I spacecraft landed on Mars, stretched out its robotic arm, and gathered up a fist-size pile of red dirt for chemical testing.
1976人们对于异星生命的存在感到很悲观。 当年海盗一号飞行器登录火星,用它伸出的机械臂抓起了一掊红色的火星尘土并进行了化学测试。
In time, we will want to dispatch spacecraft that will go into orbit around these alien planets, land robots on their moons, and even return rock and soil samples back to Earth.
迟早,我们将发送飞船进入环绕那些陌生行星运转的轨道,让机器人在它们的卫星上降落,甚至将岩石和土壤样品送回地球。
In time, we will want to dispatch spacecraft that will go into orbit around these alien planets, land robots on their moons, and even return rock and soil samples back to Earth.
迟早,我们将发送飞船进入环绕那些陌生行星运转的轨道,让机器人在它们的卫星上降落,甚至将岩石和土壤样品送回地球。
应用推荐