In Alex Song we have a holding midfield player who I think will go from strength to strength, so there is a decent spine to the team.
我们拥有了一名拦截型中场-宋,我觉得他还会变得越来越强。
Alex jumped up so violently that he overturned his glass of wine.
亚历克斯跃起得太猛,以至于打翻了他的那杯葡萄酒。
If the potency of the new midfield remains questionable, it appears so far that Sir Alex Ferguson was at least right to trust in Ben Foster's ability to replace Edwin van der Sar in goal.
如果新中场的潜力继续被质疑,那么现在,艾莱克斯·弗格森爵士似乎至少还能相信本-福斯特有能力替代范德萨。
The denunciation of Owen in an arena where he once performed the Torres role was so fierce that Wayne Rooney made a point of consoling him as Sir Alex Ferguson's men traipsed off.
托雷斯所担当的位置,正是当年欧文在离开利物浦之前的天下。 对欧文的漫骂如此无情,以至于鲁尼上前安慰了这位在场上游荡的弗格森的弟子一番。
So here's the neat part: According to Alex Bellos, it turns out the Buddha's calculation got the size of an atom very close to right!
最妙的部分来了:据亚历克斯·贝洛所说,佛陀的计算结果一个原子的大小与实际非常接近!
Sir Alex will never let us rest on our laurels and if we can improve the squad this summer, we will certainly be in a position to do so.
老爵爷不会在获得荣誉方面让我们休息,如果我们能进一步提高这套班子,我们势必会这么去做。
Alex: Nice to see you. Why are you dressed like a bee? I've never seen so strange clothes.
见到你太好。你为什么穿得像个蜜蜂一样?我从没见过这么奇怪的衣服。
"We're the only game tomorrow so it's an opportunity for us and hopefully we can take it, " said Sir Alex at his Friday morning press conference.
“明天就我们有比赛,所以这是个机会。希望能抓得住,”弗格森爵士在周五的记者会上说。
Taking an ordinary phone book, Alex Queral carves a face into this object of so many faceless names.
使用普通的电话簿,Alex Queral便能雕刻出许多张无名者的脸。
Don't worry so much, Mama. Now I'm gonna pick up Alex. See you later.
别那么担心,妈妈。现在我去接阿里克斯。等会儿见。
Sure Sydney have firepower in Mark Bridge and Alex Brosque but they are lacking a bit in the air, so maybe we can exploit them in that area.
当然有火力的悉尼大桥和马克·亚历克·布罗斯克,但是他们缺乏在空中位,所以也许我们可以利用他们在这方面。
Alex was 35 and slowing down, so when I came in I think people accepted the fact that Alex's time was up.
阿历克斯当时35了,速度没那么快了。所以当我进一队的时候人们认为阿历克斯要挂靴了。
So, what are you going to do now that you have Alex? Are you going to keep working with Doctors Without Borders?
那么,有了阿历克斯之后你打算做些什么呢?你还会继续为医生无国界组织工作吗?
"Everyone wants to be liked but I don't think so," his manager, Sir Alex Ferguson, said.
“每个人都希望我会,但我可不这么看,”他的经理弗格森爵士说。
Alex: Thanks for your information and for being so helpful. Robbie must be happy if he adopt the dog.
亚历克斯:谢谢你的帮助和提供的讯息。罗比肯定很高兴如果他采用的狗。
Alex jumped up so violently that he overturned his glass of sherry.
亚历克斯一下子暴跳起来,结果把他那杯雪利酒都打翻了。
Zoe :Luckily at this moment, Alex enters the room. He tells Manni and Peter that Sophie is going to be looking closely at them over the next month, so they'll be working a lot with her.
崔:教练告诉两位外来的新球员苏菲将在今后的一个月内密切的注视他们,所以他们要跟着她做许多训练。
"Some players played with touches of flu and others with diarrhoea, so we've done really well to get a result," said Sir Alex.
“有些球员是带病出场的,所以我们能拿到这个结果真是不错的,”爵爷说。
Alex has become so skilled that, in one of Pepperberg's projects, he has been promoted to the position of tutor.
亚历克斯已经相当熟练了,在佩珀堡的一个项目中,亚历克斯被提升为助教。
ALEX: Alright, then. We will probably be giving you a call in ten days or so. I have to interview several more people.
艾力克斯:好的。我们大概会在十天左右跟你联系。我还要再面试几个人。
"I think we got complacent after going 2-0 up so early on and didn't pay enough attention to defending," Sir Alex recalled, when asked about the Basel game.
“我想我们在2 - 0领先之后就自满了,之后的比赛没有全神贯注,”在被问及巴塞尔一战时弗格森爵士回忆道。
"So true, it's strange how things happen," said Lisa smiling and leaving Alex on the small table next to the bathtub in a towel.
“千真万确,事情的进展真奇怪。”丽莎笑着把阿历克斯裹在一块浴巾里放在浴盆边的矮桌上。
Sir Alex has predicted that the success of introducing so many players into the first-team from the Class of '92 will happen again.
弗格森爵士预测92班那样年轻队员大规模进入一队的盛况还会出现。
Sir Alex Ferguson has criticised Arsene Wenger's transfer policy by claiming he is astonished that his Arsenal counterpart continues to buy so many attacking players.
弗格森爵士批评温格的转会政策,说自己很惊讶温格总是购买一大堆进攻球员。
Maria: : So Alex, now we talked about what I would like to do in the future, what about you? Career wise, let's start with that.
玛丽亚:亚历克斯,我们谈过了我未来想做的事,你呢?先从事业开始吧。缍。
Manchester United cannot do the quintuple. Who says so? None other than Sir Alex Ferguson, the United manager.
曼联赢不了五冠。这是谁说的?弗格森爵士,曼联经理。
Reds boss Sir Alex Ferguson was in Spain to watch the game and yet a match that promised so much delivered so little actual football.
曼联经理弗格森爵士在西班牙看了比赛,但这场比赛实在没啥可看的。
Reds boss Sir Alex Ferguson was in Spain to watch the game and yet a match that promised so much delivered so little actual football.
曼联经理弗格森爵士在西班牙看了比赛,但这场比赛实在没啥可看的。
应用推荐