As far as sunken planes go, this Airbus A300 is the largest intentionally sunk aircraft ever.
就所有沉没的飞机而言,A300这架空客是有史以来最大的故意沉没的飞机。
Both Boeing and Airbus have trumpeted the efficiency of their newest aircraft, the 787 and A350 respectively.
波音公司和空中客车公司都对他们最新的飞机787和A350的效率大加赞赏。
Airbus has a futuristic modular concept involving a passenger capsule that can be detached from the road-going chassis and picked up by a helicopter-type machine.
空中客车有一个未来主义的模块化概念,它包含一个乘客舱,可以从汽车底盘上分离出来,并由直升机式的机器接收。
Il-86 is the first Soviet airbus.
伊尔- 86是苏联的首架大型中短程喷气客机。
It's unfair. We are buying Airbus planes.
这不公平,我们购买了空中客车。
Airbus is already offshoring and outsourcing.
空客已开始走出欧陆进行外购。
There are exceptions-think of Airbus in Toulouse.
当然也有例外,比如图卢兹的空客集团。
Last year, Airbus had 777 net orders and Boeing had 662.
去年,空客净订单量为777份,波音为662份。
Rival UPS has also placed orders for the huge new Airbus.
对手UPS也同样定购了巨大的新型空中巴士。
By then Airbus was steadily approaching 50% of the market.
到1998年,空客稳步达到市场占有率50%。
Boeing quits the global supply chain while Airbus adopts it.
波音放弃了全球供应链但空中客车却采取了这个方式。
Like Airbus, Boeing has a big backlog of single-aisle orders.
像空客一样,波音积压了一大堆单过道飞机订单。
Airbus conducted a successful trial of the GTF 18 months ago.
18个月之前空客公司成功的完成了对GTF引擎的实验。
EADS should sell Airbus, and return the money to shareholders.
EADS应该出售空客的股份,将钱还给股东。
Think about different Boeing airplanes as well as Airbus jets.
再想想其他型号的波音飞机和空客喷气机吧。
Why Airbus and Boeing are more likely to converge than to diverge?
为什么说空中客车和波音公司更像是要向一个方向会聚而不是兵分两路?
Indeed, worries about Airbus might be why EADS is considering a bid.
事实上,对于空中客车的担忧或许恰恰是EADS考虑竞购的原因。
The plane was an Airbus 330-200 powered with General Electric engines.
失事飞机为空客330-200型客机,配有美国通用电气提供的发动机。
AIRBUS is about to unveil a new version of its best-selling A320 aircraft.
空客即将推出最畅销的A320客机的新版本。
However, Airbus says it's not clear the sensors played any part in the crash.
然而,空客公司表示,并没有任何证据表明这次坠毁事故是由于速度传感器造成的。
Meanwhile, the weak dollar means Airbus must cut costs to compete with Boeing.
同时,美元走低,也意味着空中客车必须降低成本,来同波音竞争。
This week Airbus raised the stakes when its executives agreed on an A320 upgrade.
本周空客的高管就A320的升级取得了一致,从而叫高了筹码。
The WTO made public its ruling on Boeing's six-year-old complaint against Airbus.
WTO公开了它对波音公司与空客公司长达六年的诉讼的裁决。
Clearly there's room for us to grow, Airbus to grow and one or more competitors...
显然我们,空客及一个或多个竞争对手都有进步的空间。
He said the Airbus A330 was probably closer to Brazil than to Africa when it crashed.
他说空客A330坠毁地点可能在巴西和非洲间之间(更)靠近巴西处。
Repeated delays to the introduction of new Boeing and Airbus models do not help, either.
波音和空客新型飞机推出的一再延迟也对劳斯莱斯的利润产生负面的影响。
Repeated delays to the introduction of new Boeing and Airbus models do not help, either.
波音和空客新型飞机推出的一再延迟也对劳斯莱斯的利润产生负面的影响。
应用推荐