Then I typed it, and read the typed copy, making changes again.
然后我把它打印出来,看了下这份复印件,又改动了几处地方。
When your chapter is a rainbow of markings, you don't have to read all of it again before an exam.
当你的书本里布满彩虹般的标记时,你不必在考试前把所有的内容都读一遍。
Scott screamed, "Dad! You fed him again? Didn't you read my note? It says I've fed him!"
斯科特尖叫道:“爸爸!你又喂他了?你没看我的便条吗?上面说我喂过他了!”
This, again, is an example from the WSFL specification itself, so to learn more about this particular sample, I recommend that you take the time to read it.
这是来自WSFL规范自身的又一个示例,所以为更多地了解这个示例,我推荐您花费些时间阅读它。
Mankiw says:"I read this book first as a student at Princeton 30 years ago and again more recently when I assigned it for a freshman seminar at Harvard.
推荐理由:“我第一次读这本书是30年前在普林斯顿大学念书时,最近在哈佛一个新生讨论班上指定它当参考后又读了一遍。
The most common mistake is to assume that because an instance of your program wrote the data out, it can read that data back in again without verifying it.
最常见的错误是做出这样的假设:因为程序将该数据写出,该程序就能不用验证再一次将该数据读回去。
The next time the data on that page is requested, it need not be read from disk again.
下次请求该页上的数据时,就不需要再从磁盘进行读取该页。
I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes."
上堂课我给你们介绍了一下这部小说的基本内容,这次的讲座,将从萨巴斯·莉莉·霍克斯的引语开始,我现在要再将这段话朗读一遍,我喜欢他的眼睛。
Once the user agent reads the policy, it can assume that it is in effect for at least that long, so it doesn't have to read the policy again until it expires.
用户代理阅读此策略之后,就可以假设,至少在这段时间内它是有效的,因此在过期之前无需再次阅读这条策略。
He will "read" up and down the checklist, naming the trains on it that he has but more frustratingly he will name all the ones he does not have. Over and over again.
他将“读”上下的目录,命名它,更令人沮丧的是,他将所有的名字,一遍又一遍的阅读。
I found it again the other day, and Icouldn't help laughing as I read it.
我有天又翻出那信,读着读着忍不住笑了起来。
An unrepeatable read can occur when the transaction reads some data again and finds that it changed since the last read due to another transaction that modified this data and committed.
事务再次读取某数据时发现它自最后一次读操作之后由于另一个事务修改并提交了该数据而发生了更改,则会发生不可重读。
Read it and you will never look at your work colleagues in quite the same way again.
读完这本书,你将无法再以同样的方式看待你的同事了。
However, not deeming it safe to venture out again, I sat down on the sill of my mother's door to read the dog-eared Ramayana, with a marbled paper cover, which belonged to her old aunt.
然而,料定再出去的话会不安全,我于是坐在母亲房间的门槛上,读着我母亲她姑妈的一本有大理石纹纸面包书皮,书页已折角的《罗摩衍那》。
This, again, is the effect of social proof, exacerbated because the stories are at a distance and it is extra effort to read them.
同样,这也是社会认同的效用。而它在这里起了负面效用是因为,故事本身在远处,要读它需要额外的努力。
When this query runs, the pages from the small, very frequently used tables are lost, making it necessary to re-read them when they are needed again.
当查询运行时,来自这些频繁使用的小型表的页将会丢失,这使得再次需要这些数据时就必须重新读取它们。
Two days later, I received an email from a man in Southampton, who had found the bottle and, having read my letter, sent it on its way again.
两天后,我收到一封来自南安普敦的电子邮件,发信的这位先生看到了瓶子并且读了我的信,放我的瓶子继续飘下去了。
So once again, just as I do every day, I begin to read the notebook aloud, so that she can hear it, in the hope that the miracle that has come to dominate my life will once again prevail.
所以再一次,就像我每天所做的一样,我开始大声的朗读这本日记,期望她可以听到,期望已主宰过我人生的奇迹再一次降临。
Oh no, you are doing it again, Tom! You always cry when I read a letter from her.
哦,不,汤姆,你又这样,每当读完她的信你总是哭。
Of course if you are going to read the data again later, then you have to be able to "un-shred" it and reassemble an XML document.
当然如果以后需要再次读取数据,还需要能够“反切割”并重新组装成XML文档。
It was the sweetest of all your letters your letter. If there was ever a letter which I desperately wished to keep, read quietly over and over again in the privacy of my cell it was that one.
这是你最动人的一封信,一封我不顾一切希望珍藏、一个人躲在囚室里静静地反复咀嚼的信。
The next part is the worst, knowing that there is much more to get out of the book, I would file it on my bookshelf, and tell myself I was going to read it again.
下一步更糟,知道从书中可以得到很多,就会把它堆在书架上,告诉自己准备再读一遍。
What one book was so good, that after you finished it, you promised yourself that you were going to read it again?
哪一本书好得读完了还保证自己再读一遍?
We sat there in silence for a minute and then I started flipping through the pages again and I found another article, it read.
我们沉默的坐在那儿,然后我又浏览了一下其他报纸,又发现了一篇文章,写着。
Again, the email is seemingly contradictory on this point - it's almost as if Apple is saying, we'll reject Read it Later regardless.
之前已经说过,这封电子邮件在这一点上显得自相矛盾——它简直就像是苹果说,我们不管怎么样都要拒绝Read itLater。
“I sat with that for a while, ” he says. But when he read it again he decided, “This is madness.”
“我在那儿坐了一会儿,”他说,他把这份材料重读了一遍,然后确定,“真是疯了。”
It's — I'm sure that Louis Armstrong would read some music, but again it would just get in the way of what he's doing.
我想路易斯·阿姆斯特可能会看一点,但那同时也可能妨碍他的演奏。
Stop making her read between the lines by spelling it out for her —“my friends dared my $100 to ask you on a date, after this I will never see you again.”
不要让她从你的言行举止中得出“我朋友跟我打赌100美元你会跟我约会,这次之后我们就不要见面了”的结论。
Stop making her read between the lines by spelling it out for her —“my friends dared my $100 to ask you on a date, after this I will never see you again.”
不要让她从你的言行举止中得出“我朋友跟我打赌100美元你会跟我约会,这次之后我们就不要见面了”的结论。
应用推荐