It is believed that many people will be deep in such dilemma: whether it is a good idea to live with parents after wedding or not.
相信很多朋友都会遇到这种问题: “结婚后,要不要和父母住在一起?。
After wedding service attended by 2, 000, this evening's reception is in comparison a small affair - 300 guests chosen by the couple, the host is the Prince of Wales.
在2,000人参加的婚礼服务之后,相比之下,今晚的宴会就只是一件小事了—300名宾客都是这对夫妇所挑选的,主持人是威尔士亲王。
After a whirlwind courtship and a fairytale wedding, the couple had settled down to an urban lifestyle.
在一段旋风般的热恋和一个童话式的婚礼之后,夫妻俩已经适应了城市的生活方式。
I know you've all been working very hard recently and we've been exceptionally busy, especially with the wedding last weekend and the trade fair straight after that.
我知道你们最近工作都很努力,我们也特别忙,尤其是忙着上周末的婚礼和紧接着的交易会。
I'm guessing those damned rats disappeared after the wedding.
我猜想那些可恶的老鼠在她婚后消失了。
After a simple wedding ceremony on the 10-meter platform, the couple exchanged rings in the water.
这对新人在10米跳台上举行了简单的婚礼仪式后,便在水下交换了戒指。
After our beautiful wedding I continued working part time at the Pain Center and completed my work for a masters degree.
在那个美满的婚礼之后,我继续在止痛中心做著兼职的工作,并获得了我的硕士学位。
After our wedding last October, my wife moved into my place and it took less than a month to learn a few things: the life-size Elvis cutout actually does look better in my office than the living room.
去年十月我们的婚礼后,我妻子搬进了我的住处,不到一个月我们学习了不少东西:真人大小的猫王剪贴画实际上贴在我的办公室要更好,而不应该贴在客厅。
One woman bought wedding rings after Sgarbi proposed marriage, while another took out a high-interest, multimillion-euro loan on his behalf.
其中一位富女在斯加比求婚后买了结婚戒指,而另一位富女为他高息贷款数百万欧元。
After a perfectly executed wedding, they made it clear their future married life will not be one long party.
在婚礼完美地举行后,这对新人声明他们的婚后生活将不会像一场经久不散的宴席那样。
After the wedding, unmarried women dance in a circle around the blindfolded bride, waiting for her to place her crown on someone's head.
婚礼后,未婚妇女围着被蒙住眼睛的新娘跳舞,等着新娘将她头上的花冠戴到某个人的头上。
A study of newlyweds found that each individual's health behaviors before marriage affected those same behaviors in their partner in the years after the wedding.
一个对新婚夫妇的调查发现婚前个人的健康习惯会在婚后几年里影响对方做出同样的行为。
After the wedding ceremony, Middleton will be a full member of the royal family and should be treated in the same manner as her in-laws.
婚礼仪式结束后,米德尔顿就正式成为皇室的一员了,宾客应该像对待其他皇室成员一样对待她。
On the day after the wedding, we all went to see the Arkansa's Razorbacks defeat the University of Michigan in the NCAA Basketball Tournament quarterfinals.
婚礼后的第二天,我们都一起去观看了阿肯色野猪队对密歇根大学队的全国大学生体育协会篮球锦标赛半决赛。
If priests had their way, it would be shortly after the wedding ceremony-but recent studies show such advice is rarely heeded.
依照牧师所说,那就是结婚仪式之后。但是,最近研究表明,听这种劝告的人很少很少。
“Weddings in particular were all heavily influenced after that royal wedding, and they will be again after this one, ” she predicts.
她预测道:“婚利尤其受到了皇室婚礼的影响,而且这个完了之后还有一个在等着呢。”
In any case, Clara split up with her husband a year or two after the wedding, and started studying.
婚礼过去一两年后克拉拉和她丈夫分手了,她重新开始学习起来。
The person who has the best benefits should consider putting the other on his or her policy after the wedding.
那些有着很好的福利待遇的人,在婚后一定考虑将对方纳入到他或她的保单上的。
Then, after the wedding, when we debuted as married people, we talked about the things we had received, the things we still needed to buy, and the best places to buy them.
等我俩完婚后,以已婚新人现身时,我们又讨论收到的礼物、仍需购买的物品和去哪些地方买最好。
That started the day after our wedding. The first few times I tried to explain that I was still Ms. Greenleaf.
从我结婚那天开始他就这么叫我了,最初我试着解释我还是格林利夫小姐。
After a whirlwind courtship and a fairytale wedding the couple had settled down to an urban lifestyle.
在一段旋风般的热恋和一个童话式的婚礼之后,夫妻俩定居下来,过起了都市生活。
They all spoke of feeling flat after the wedding, of being in tears on the honeymoon and the dreadful empty feeling of anti-climax?
我看到了生命里最幸福的一天背后的事情,很明显,她们都会说婚礼之后觉得平淡,会说含泪度过的蜜月,还有可怕的跌到低谷的空虚的感觉。
Melvin, who has thick brown hair and a pleasant, soft-spoken manner, said he began using the site when his wife left him for another man six months after their wedding.
梅尔文有浓密的棕色头发,说话语音轻柔。他结婚后六个月妻子就另有所爱别他而去,然后他开始在“随遇”上找伴。
Many couples spend a lot of money on their weddings only to end up broke just after the wedding.
很多夫妻在婚礼上花费巨大,然后婚礼后却以分手作为结局。
The wedding season, which comes after the monsoon, is just around the corner. Lots of shiny things will be expected as part of the dowry.
在紧随雨季而来的婚礼季节中,许多闪亮饰品都会被' l造购来作为嫁妆。
She might look good now, but add at least 10 pounds to her frame after the wedding ring slides on the finger.
她现在可能看起来很好,但是在带上戒指之后就会再加上10镑。
He developed symptoms on 10 May some days after slaughtering poultry for a wedding.
他在为一次婚礼屠宰家禽后几天于5月10日出现症状。
He developed symptoms on 10 May some days after slaughtering poultry for a wedding.
他在为一次婚礼屠宰家禽后几天于5月10日出现症状。
应用推荐