In September 1939, Britain declared war on Germany after Germany invaded Poland.
1939年9月,在德国入侵波兰后,英国对德国宣战。
Four days after Germany declared war, they arrived in Tczew. They started shooting the scouts.
佩特罗夫斯基说,“德国人在宣战之后四天就抵达了特切夫,他们朝童子军开枪。”
After Germany in 2006, the Europeans will be eager to get one of their own installed for 2018.
2006年德国世界杯后,欧洲国家拼命想要在2018年占据一席之地。
That was four days after Germany confirmed a recession in its economy, the largest in Europe.
在欧洲最大经济体德国证实了经济不景气后的第四天。
Spain is only the third team, after Germany and France, to be world and European champion at the same time.
继德国和法国之后,西班牙成为了同时包揽欧洲冠军和世界杯冠军的第三支队伍。
Demand for panels collapsed in the second quarter after Germany and Italy cut subsidies for solar energy.
二季度德国和意大利削减太阳能补贴后,组件需求大幅下跌。
France, the second-largest economy in the European Union after Germany, is set to announce another austerity budget on Monday.
法国是欧盟内部仅次于德国的第二大经济体,预计将于周一公布新的紧缩预算。
China's first sky trains came off the assembly line in the city of Nanjing on Saturday, with China becoming the third country to master sky train technology, after Germany and Japan.
上周六,中国第一列空中轨道列车在南京完成组装,继德国和日本之后,中国成为世界第三个掌握空轨列车技术的国家。
Kozue Ando of Japan (top) embraces Yuki Nagasato after winning the penalty shoot-out on July 17, 2011, in Frankfurt am Main, Germany.
2011年7月17日,在德国法兰克福体育中心,当赢得了决胜点球之后,日本的Kozue Ando(上)和YukiNagasato 相拥。
After years of moving in lockstep, France and Germany are growing apart at an alarming rate.
多年步伐一致之后,法国与德国正在以惊人的速度分道扬镳。
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German.
那些在第二次世界大战后给我们占德军队寄包裹并在上面注明“礼物”以逃避税款的普通公民,根本没有费心去发现“礼物”在德语中是“毒药”的意思。
The 1936 Olympics took place in Berlin, Germany, three years after the Nazis came to power.
纳粹执政三年后,1936年奥运会在德国柏林举行。
"It feels more like a roller coaster, but it's really nice," a Germany tourist Theresa Kessemeier said after she completed a ride.
“它的感觉更像坐过山车,但真的很好。”德国游客特蕾莎·克塞迈尔乘坐后说。
After two years of studies, I struggled to communicate in broken German and signed up to study in Germany to complete my degree.
经过两年的学习,我能用蹩脚的德语费力地和人交流了,还申请了去德国学习以完成我的学位。
She fled Romania for Germany in 1987, after being prohibited from publishing in her country, and it was then that she was fully discovered by the literary world.
1987年,被禁止在本国出书后,她从罗马尼亚逃到德国。也正是在那时,她真正引起了文学界的注意。
The bacterium has killed at least 24 people in Germany, after two more deaths were reported Tuesday.
在德国,到星期二又出现两起死亡后,已经有24个人因为细菌中毒而死亡。
In the following years (especially after creation of West Berlin) Germany built so many of these trucks, that police forces often used them to deliver water to nearby suburban areas.
在随后的年月里(特别是在西柏林建立之后),德国制造了大量这样的卡车,警察部队用它们来把水运送到附近的郊区。
He then covered the Allied invasion of Europe and, after the surrender of Germany, filed reports from the Far East.
之后,他随行报道了入侵欧洲的盟军;在德国投降之后,他又远赴远东撰写新闻报道。
It said Demjanjuk would be formally charged before a judge after his extradition to Germany.
据称,德米扬·鲁克在被引渡到德国之后会被正式起诉。
More significantly, Germany was obliged to pay reparations after 1945, and in that case there was no negotiation at all: Germany was utterly defeated and the Allies simply helped themselves.
更重要的是,1945年后,德国必须支付赔款,毫无商量余地:德国最后被击败了,协约国仅仅帮助了他们自已。
The group returned to Germany four days after they arrived.
四天之后,搜救队返回德国。
Sweden imposed a moratorium on new reactors after Three Mile Island; other countries, like Germany and Italy, committed to phasing out nuclear power after Chernobyl.
在三里岛事件之后,瑞典强令停止新建反应堆,其他国家,例如德国和意大利,在切尔诺贝利核泄漏事件之后推出了核能逐步退出计划。
Like Jessica, I am German, I lived in Paris when I was her age and moved to New York, returning to Germany after many years away.
与Jessica的经历相同,我也是德国人,在她那个年纪的时候我生活在巴黎,后来搬去了纽约,多年后才回到祖国。
Serbia's goalkeeper Vladimir Stojkovic keeps the ball under his jersey after his team's victory over Germany.
塞尔维亚守门员斯托科·维奇斯。小胜德国队后兴奋的将皮球放在球衣下。
Fully 20 years after reunification, Germany is asserting its interests as the union's chief paymaster, and no longer feels the need to please.
东西德统一之后整整二十年过去了,作为欧盟最大的财主,德国已经开始主张自己的权利,而且不再感到有取悦他人的必要了。
"Don't you realize," one of them said, "that the cost to us (Germany) of bailing out Greece is far less than it cost us to reintegrate East Germany after the wall came down in 1989?"
“你不知道吗?”这两人中的一个说,“我们(德国)救助希腊的成本远低于1989年柏林墙倒塌后重新统一东德的成本。”
"Don't you realize," one of them said, "that the cost to us (Germany) of bailing out Greece is far less than it cost us to reintegrate East Germany after the wall came down in 1989?"
“你不知道吗?”这两人中的一个说,“我们(德国)救助希腊的成本远低于1989年柏林墙倒塌后重新统一东德的成本。”
应用推荐