Paralleling the affirmative and negative forms of the potential complement makes the affirmative-negative question.
正反疑问式是并列可能补语的肯定形式和否定形式。
The affirmative-negative questions are formed by juxtaposing the affirmative and negative forms of the main element of the predicate.
正反疑问句是并列谓语的肯定形式与否定形式来表示疑问。
We would receive a phone call or a piece of mail requesting our attendance at an event, and we were expected to call or write back—with an affirmative or negative response.
我们也许得打一个电话或回封电子邮件告知对方我们很忙,同时,我们也迫切希望对方予以肯定或否定的答复。
Manono is a particular linguistic oddity, since it USES only tone to differentiate an affirmative from a negative-a phenomenon the ELA has since discovered applies to all verbs in Mahongwe.
从语言学角度上看,Manono这个词是个独特的怪胎,因为它只用声调来区分肯定和否定——濒危语言联盟已经发现这个现象适用于马宏威语中所有的动词。
There are three forms of the sentences affirmative, interrogative, and negative.
句子有三种形式:肯定句%、否定句和疑问句。
There are three forms of the sentences affirmative, interrogative, and negative.
句子有三种形式:肯定句、否定句和疑问句。
This is an essential question in the argument of equity and effectiveness in economics literature, which has two basic points of view, affirmative and negative.
这是经济学文献对公平与效率关系讨论的基本问题。目前经济学文献对此有肯定和否定两种基本观点。
This paper focuses on the semantic incongruity of English affirmative and negative forms by analyzing examples.
本文通过例句分析探讨了英语肯定与否定形式的语义错位现象。
The paper points out that some affirmative sentences in English, in fact, have expressed negative thought, and should be understood & translated accordingly.
本文旨在说明英语中某些肯定句式其实表达了否定的思想内容,翻译时应从反面表达。
The essence of negative sentence pattern to express affirmative proposition is to link two negative forms together for a positive sense.
汉语表达肯定命题的否定句式的实质是连用两次否定形式并表达一个肯定意义。
By studying the affirmative and negative opinions on goodwill obtaining, this paper holds that it can be applied to real estate.
通过探讨不动产善意取得的否定说与肯定说,认为善意取得应适用于不动产。
In the lost essays, there are two basic attitudes towards literature: affirmative us. negative.
在先秦佚文中,对文艺的基本态度有肯定和否定两种。
It has limited cognitive ability, and its no-frills vocodor can only respond "affirmative" or "negative.
其认知能力有限,没有废话的拟声器只能回答“确认”或“拒绝”。
This article mainly explores the affirmative sentences which have no corresponding negative forms, and the reasons why they cannot construct the negative forms.
本文主要探讨没有相应否定形式的肯定句的类型及其不能构成否定形式的原因。
Though affirmative in form, sentences of indirect negation should be changed into negative ones in translation.
虽然间接否定句形式上是肯定的,但汉译时应转换成否定句。
Contract validity system is a legal affirmative or negative judgment to the signed contract between the parties.
合同的效力制度是法律对当事人之间业已成立的合同进行肯定或否定的评价。
A browbeating lawyer was demanding that a witness answer a certain question either in the negative or affirmative.
一位气势汹汹的律师要求一个证人回答问题时要么说“是”,要么说“否”。
One: it is been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought.
第一:现在科学已经证明,正面的想法要比负面想法的力量强过千倍!
The reversed translation method is: to translate affirmative sentences in English into negative sentences in Chinese or vice versa.
英语中的反译法即将英语的肯定句译成汉语的否定句,或者将英语的否定句译成汉语的肯定句。
The frequency of use in affirmative ones is lower than that of negative ones, mainly due to difference between expressed sense and listed objects.
肯定式的使用频率远远不如否定式高。这主要是由于表达的意义和对举的对象不同而造成的。
The theoretical circle holds two diverse opinions on the problem of whether the imaginary property of network games has property attribute: negative theory and affirmative one.
关于网络游戏虚拟财产是否属于财产的问题,目前理论界存在否定论和肯定论两种截然相反的观点。
Given that unconscious women cannot say either yes or no, they can give neither affirmative nor negative consent.
鉴于丧失意识的女性不能说是或不是,她们既不能表示正面同意也不能表示消极同意。
In English there exist many sentences which are affirmative in form but negative in meaning and negative in form but affirmative in meaning.
英语中有很多句子,它们寓否定意义于肯定形式及肯定意义于否定形式。
But in natural languages, there is dissymmetry between affirmative and negative forms in various situations.
但是在自然语言中,肯定和否定在很多情况下都呈现出不对称性特征。
In Russian not all sentences containing negative words express the negative meaning. In fact the sentences which are negative in form and affirmative in meaning are very common.
俄语中并非所有含否定词的句子都表示否定意义,实际上形式否定而意义肯定的句子也很常见。
Cahn has expressed the conviction that the problem of justice should be approached from its negative rather than its affirmative side.
卡恩确定的表示:关于公平和正义的问题研究应该接近于消极否定的方面,而不是积极乐观的方面。
Anxiety in foreign language learning has affirmative and negative influence. The external appearance is general appearance of anxiety, but it also has some appearances unusual.
外语学习焦虑有正、负两方面影响,其外在表现是焦虑的一般表现,但也有其特殊表现。
Anxiety in foreign language learning has affirmative and negative influence. The external appearance is general appearance of anxiety, but it also has some appearances unusual.
外语学习焦虑有正、负两方面影响,其外在表现是焦虑的一般表现,但也有其特殊表现。
应用推荐