This experience made him realize how serious the problem of food wastage actually was.
这段经历让他意识到食物浪费实际上有多严重。
This might seem like a new idea, but it's actually a very old one -indeed, it was a popular explanation among theologians in medieval Europe for how a vampire might exist.
这看起来是个新的理念,但实际上是很老的一个——其实这是中世纪欧洲神学家对于吸血鬼存在方式的观点。
I should say this is an example, in case you were wondering what I was doing. We have also actually seen how to change variables to more complicated coordinate systems.
这只是一个,为了不让你们迷茫的例子,以前我们也学过,怎样在更复杂的坐标系中替换变量。
Sadly, the film does little to show this, or how these two women were more aware than anyone of how ill Ian actually was and how hard they tried to help him.
可悲的是,影片并未展示出这一点;或者说,未能展示出这两个女人是如何比其他人更清楚Ian的病情以及她们如何尽力帮助他。
It was not until this latest study that they were able to show how the virus actually increases fat in humans, according to the researchers.
据研究者称,直到这项研究他们才能认识到病毒如何增加人体脂肪。
I have only found one other sample on how to do this, however, there was no sample code and I was unable to actually print (let alone print preview a scene!).
我只发现了一个完成这一功能的例子,但没有源代码,实际上我还是不能打印。
How did that change happened, was that always there, were you always looking at how did this thought affect the way we actually live our lives?
这种转变是怎样发生的?,这种转变一直存在吗?还是说您总是在思考,这种思想是怎样影响我们的,生活方式?
How did that change happened, was that always there, were you always looking at how did this thought affect the way we actually live our lives?
这种转变是怎样发生的?,这种转变一直存在吗?还是说您总是在思考,这种思想是怎样影响我们的,生活方式?
应用推荐