The characteristic of the proceedings required the inspectors to act fairly.
程序的特点要求视察员公平地行使权力。
That is not, as I see it, a question of acting or being required to act judicially, but of being required to act fairly.
我认为这不是依法或有责任依法处理的问题,而是公平行事的义务。
The House has already passed a fairly strong cap-and-trade climate bill, the Waxman-Markey act, which if it becomes law would eventually lead to sharp reductions in greenhouse gas emissions.
议院已经通过了一个相当强力的限制排放的气候议案——Waxman-Markey法案——如果它成为一条法律,将会最终使得温室气体排放量锐减。
National compensation Act has fairly clear clauses of not only administrative compensation but also the duty of public servant in such compensation.
目前《国家赔偿法》中对行政赔偿做了较为明确的规定,同时也规定了行政追偿制度。
Many people my age fail realize this, in fact I didn't, or at least I didn't act on it, until fairly recently.
很多我这个年龄的人没能理解这个,实际上我以前也没有,或者至少我没有行动,直到最近才开始改变。
We designed Kafka to be able to act as a unified platform for handling all the real-time data feeds a large company might have. To do this we had to think through a fairly broad set of use cases.
kafka被设计为大公司的实时在线数据处理提供一个统一的平台,为达到这样的目标,我们对相当广泛的用例进行考虑和衡量。
In case a privately-run school USES and disposes of a fairly large amount of fund and property, such act shall be decided after the collective deliberation of the school's decision-making body.
民办学校使用和处理较大数额的经费和财产,应当经过学校决策机构集体讨论决定。
In case a privately-run school USES and disposes of a fairly large amount of fund and property, such act shall be decided after the collective deliberation of the school's decision-making body.
民办学校使用和处理较大数额的经费和财产,应当经过学校决策机构集体讨论决定。
应用推荐