Although America has yet to ratify this treaty, its policy is to act as though it had.
尽管美国还要修正该协议,但美国的执行的政策却似乎该条约已经更正。
If you believe you are unworthy of love, you will act as though you are unworthy of love.
如果你认为不值得获得爱,你做出的表现就会似乎你真的不值得爱;
Does he say things like 'when we move in together' and then act as though you have no future?
他说了“当我们住在一起时”之类的话,但是行动上却在表明好象我们没有未来?
For instance, an emulated computer will act as though it has its own keyboard controller and video card.
例如,被模拟的计算机可能拥有自己的键盘控制器和视频卡。
And as a final 7 antidote to fear -prepare, then act confident, act as though it were impossible to fail.
最后一招对付恐惧的杀手锏就是:准备,然后充满自信,表现出决不会失败的样子。
Just because the application must act as though a user is always right, doesn't mean that a user actually is always right.
不能仅仅因为程序必须认为用户总是对的,就认为用户就确实总是对的。
Moreover, chicks born to stressed hens act as though they too are stressed, even when they have been raised in a poultry paradise.
此外,处于应激状态的母鸡所孵出的雏鸡似乎也受到应激,即便在十分舒适的饲养环境中也是如此。
The unsigned char data type, and byte data type will yield incorrect results and act as though they are signed types i. e. type char.
无符号字符数据类型和二进制数据类型将产生错误的计算结果,会当成有符号的数据类型进行计算。
At the moment, he explains, patient records are legally the property of the government, but in practice hospitals act as though they own them.
他解释说,目前,虽然病人记录是由国家合法拥有的,但实际上这些记录的所有者更像是医院。
A child sees her father roaring and prowling like a lion, and might run away, but she doesn't act as though she thinks her father is actually a lion.
一个孩子看到她的父亲像一头狮子一样踱步咆哮可能会吓跑掉,但她并不会表现得像她当真以为她父亲是头狮子一样。
In this whole procedure, we can act as though the big disc doesn't exist, since it's guaranteed to be bigger than the others and thus poses no problem.
在整个过程中,我们可以无视最大的圆盘的存在(因为它不影响其他圆盘的移动)。
I once had a dog meat discussion with some Koreans who complained of how Americans act as though all Koreans are "horrible people" because some eat dog.
我曾经和一些韩国人讨论过吃狗肉的问题。他们抱怨美国人因为一部分韩国人吃狗肉而认为所有的韩国人很可怕。
We act as though comfort and luxury were the chief requirements of life, when all that we need to make us really happy is something to be enthusiastic about.
我们表现得好像舒适及奢华是人生的主要需求,但只要一个让人感热忱的东西,就能让我们真正快乐。
You act as though other nations that haveassisted China in one way or another did so purely out of the kindness of theirhearts which is basically a heap of cow manure.
你以为其他国家帮助中国是处于纯洁的发自内心的仁慈,实际上确是一堆牛粪。
Why do many of today’s parents act as though they are afraid of their kids? Why do they let them run wild in public, eat junk, watch all the TV they want, and act awful in restaurants?
为什么现在的很多人作为父母却很害怕他们的孩子,为什么他们让孩子在公共场合疯跑、吃垃圾食品,看所有他们爱看的电视,在饭馆有很糟糕的表现。
The most impressive thing of all, though, is the way Rowling has managed to present the whole thing as an act of altruism.
不过其中最令人印象深刻的是,目前从整个事情的处理方式看来,罗琳设法变成一个利他主义者。
He did suggest, though, that publicly naming multinationals that attempted to compromise the system could act as a deterrent.
然而,他确实认为,公开指出那些试图危害有关体制的跨国公司的名字有一定的威慑作用。
Even though our parents told us to always think before we act, we should actually be taking micro-actions as soon as we have ideas to test their viability.
即使我们的父母告诉我们,在行动前要仔细思考,我们事实上一旦有了想法就会采取微小的行动去检验它们的可行性。
At the rear was a fortunetellers' chamber, and though I usually shun such things as silly, only-for-tourist displays, by that point I knew this was no act.
往后走是算命先生的屋子,虽然我经常回避这种事,认为很傻,只是给游客展示的,但是那是我知道这不是演戏。
The seat rows only backscatter frequencies above a certain threshold, though, so they act, in effect, as a sound filter.
每排座椅只反射高于一定频率的声音,因此实际上它们充当的是声音过滤器。
Even though they were made-up by others, they still have their own ability, to think, perceive and even act AS IF they are really you.
即便它们是由别人编造的,它们也有思考、理解甚至作出反应的能力,就好像它们就是真的你一样。
In small quantities, these ions are needed for energy metabolism. Too many, though, act as a narcotic that eventually kills the animal.
它们需要少量镁离子进行能量代谢,而镁离子太多的话也会作为一种麻醉剂,最后使它们死翘翘。
Flirting, though may be seen as an act of expressing romantic interests on somebody, is really just a way of social interaction.
调情,虽然可能被视为对一些人浪漫方面兴趣的表达,但它实际上是一种社交互动。
"But the real question though is whether there is enough ambient noise to act as a power source as for a cell phone," said McAlpine.
“但是真正的问题是,是否存在足够强的环境噪音来充当手机的能量源,”麦艾尔·派恩说。
Standing in the middle of her room looking startled as though he were just caught in the act of something was a tall man in a dark suit.
房间中央站着一个高个子的穿着深色衣服的男人,表情惊讶,像是正要干什么却被人逮个正着。
Technically that might act as a deterrent to some who are otherwise willing to pay bribes though it also makes for a very complex environment in which to do business.
就事论事地讲,这可能会起到遏制人们行贿的作用,只是它也构成了一种非常复杂的经商环境。
In recent days, ships have travelled from Benghazi to Misurata almost daily; though officially laden with aid, many act as the weapon supply for the front line.
最近一些天,几乎每天都船只从班加西前往米苏拉塔;尽管名义上是运送救援物资,其实很多是为前线运送武器弹药。
As well as thanking everyone, the groom's speech should also have a certain entertainment value, though not to the extent that it becomes a cheap variety act.
除了感谢大家,新郎的讲话也应该有一定的娱乐价值,虽然不是以至于它成为一个廉价的各种行为。
As well as thanking everyone, the groom's speech should also have a certain entertainment value, though not to the extent that it becomes a cheap variety act.
除了感谢大家,新郎的讲话也应该有一定的娱乐价值,虽然不是以至于它成为一个廉价的各种行为。
应用推荐