The campaign is trying to get the message across to young people that drugs are dangerous.
这次运动旨在让年轻人懂得毒品的危害。
Hwin, though shaking all over, gave a strange little neigh, and trotted across to the lion.
赫温虽然浑身发抖,却发出一声奇怪的低低的嘶鸣,跨着小步向狮子走过去。
Millions fled across to neighbouring Thailand.
上百万人逃亡邻国泰国。
Seeing Tess standing at gaze he went across to her.
看见苔丝站在那儿东张西望,他就走了过去。
Then for personal reasons I moved across to Australia.
由于个人原因,我要搬到澳大利亚去。
Then he headed north to meet the Swedes, before flying across to Norway.
而接下来,他一路往南与瑞典人会面,再飞往挪威。
He climbs stiffly from his chair, pushing himself across to his wheelchair.
他僵硬地爬出链接单元把自己拽进轮椅里。
But he is capricious and he fails to see how he comes across to the electorate.
但是他反复无常,而且未能找出如何向选民传达思想的方法。
You grow bored, and surf across to the website of your favourite daily newspaper.
你觉得有点无聊,于是点开你最喜欢的日报网站。
The broker took her to the Tumen River and simply told her to wade across to China.
中间人将她带到图们江边,简简单单地告诉她涉水过去就是中国。
I think we have succeeded in the last year in getting the message across to the negotiators.
我认为,去年我们已经成功地将这个讯息传达给谈判各方。
In a flash I saw a delicate and beautiful girl running across to the other side of the avenue.
一瞬间,我看到了一个纤细而又美丽的姑娘奔跑在街道的另一侧。
The glass beakers fell as she climbed on a counter and slid across to the other side of the room.
当她爬上一个柜子的时候弄倒了一个玻璃烧杯。
We need to be able to get our feelings and messages across to those with whom we live, work and love.
我们需要能够把自己的感觉和信息传达给那些与我们一起生活、一起工作和相亲相爱的人们。
A wandering mind comes across to the speaker that you're not interested in what he or she has to say.
在说话人眼里,心不在焉的话就是你对他们的话不感兴趣。
Professional writers follow simple layout guidelines to get their ideas across to readers efficiently.
专业编剧会遵循简洁的布局准则,将他们的观点高效地传达给读者。
From the top of a twenty-five-foot cliff we looked down into the shimmering water and across to a sandy beach.
从25英尺(将近8米)峭壁的顶部看下去,底下是鳞光闪闪的河水,对面是一片沙滩。
The headmistress explains that as a woman, it is harder for her to get her message across to Maasai tribes.
因此作为一个女人,这个校长很难把废除传统的消息传递给马赛部落。
He stepped out on to the narrow ledge and, holding the frame, stretched across to wipe away the annoying smudge.
他走出狭窄的窗台上,抓着窗框,探身出去擦去那烦人的污迹。
Even if you are not hired, it can be useful to learn a bit more about yourself and how you come across to others.
即使你没有被录用,它也能帮你多了解自己一点,和知道别人怎么看你。
The plan was to land at Sarajevo, cycle to Split in Croatia, ride up the coast and across to Ljubljana to fly home.
原计划是飞抵萨拉热窝,骑行至克罗地亚斯普利特,沿着海岸,直到卢布尔雅那,然后飞回家。
Let's look at three ways we could copy the application files across to another filesystem, using cp, tar, and CPLV.
我们来看一下使用cp、tar和cplv将应用程序文件复制到另一个文件系统的三种方法。
This shows the data model that was turned into XML text, sent across to params.php, then returned into the result tag.
它显示了转化成XML文本、发送给params . php然后返回到result标记的数据模型。
Jaded Allies are less worried about making us feel comfortable with them and more concerned with how they come across to us.
“无热情同盟者们”并不怎么在意跟他们在一起时让我们感觉舒服,他们更在意的是我们如何看他们。
In addition to that, they have been very careful about trying to get the right messaging across to the international community.
除此之外,他们也在一直努力来获取国际社会的正确信息。
Ask a friend for an honest evaluation of how you come across to others. Take note of any areas for improvement and work on them.
让一个朋友诚实的回答你别人如何看待你,注意任何需要改进的地方并努力改正。
Sometimes the problem has already escalated up through the clients' management chain, across to our executives, and back down to us.
有时候,通过客户的管理链,跨过我们的执行者,并且回到我们这里时,问题已经升级了。
It is a festival to go from this world across to the dead world. Let us see through this comedy of sentient being and thereby enjoy it.
这是个节日来从这个世界前往那个死亡世界,让我们来观察这个有情众生的喜剧,从而来享受它。
It is a festival to go from this world across to the dead world. Let us see through this comedy of sentient being and thereby enjoy it.
这是个节日来从这个世界前往那个死亡世界,让我们来观察这个有情众生的喜剧,从而来享受它。
应用推荐