Mr Achenbach, by contrast, manages to turn the chaotic speed of events into something of a bonus.
相比之下,阿肯巴克设法把形势的迅速混乱变成了意外所得的东西。
"Being a parent means being mature enough to help a child adapt to disappointment," Achenbach says.
奥肯博说:作为父母意味着要足够成熟来帮助孩子去适应失望和沮丧。
It is a story in itself, something which two other writers, Carl Safina and Joel Achenbach seem to appreciate best.
实质上它就是一个故事,另外两位作家卡尔·萨菲纳和乔尔·阿肯巴克乎对此有更深的体会。
"Take a look at television these days, and it's becoming almost commonplace to be arrogant and crude," notes psychologist Thomas Achenbach of the University of Vermont.
佛蒙特州立大学的心理学家托马斯·奥肯博杰注意到:看看如今的电视节目,傲慢和粗鲁几乎是家常便饭。
Take a look at television these days, and it's becoming almost commonplace to be arrogant and crude, "notes psychologist Thomas Achenbach of the University of Vermont."
“看看如今的电视节目,傲慢和粗鲁几乎是家常便饭,”佛蒙特州立大学的心理学家托马斯·奥肯博杰注意到。
Take a look at television these days, and it's becoming almost commonplace to be arrogant and crude, "notes psychologist Thomas Achenbach of the University of Vermont."
“看看如今的电视节目,傲慢和粗鲁几乎是家常便饭,”佛蒙特州立大学的心理学家托马斯·奥肯博杰注意到。
应用推荐