You've gone soft, stammerring about boyfriend and saying you're waiting to be inspired.
你变得软弱了。 结结巴巴的说着你的男朋友,还说你正等着受启发?
My boyfriend, Shawn, (now husband) and I had decided to go out there after I had told him about it and how it was supposedly haunted.
我告诉男朋友肖恩(他现在是我的丈夫)关于这个教堂以及这里闹鬼的事情后,我俩决定到教堂去。
Did you ever think of someone as a boyfriend or girlfriend, only to learn that you were more serious about the relationship than the other person (or vice versa)?
你有没有想到过把某人视为男朋友或女朋友,不料竟获悉你对双方的关系看得比他/她更重(或者反过来)?
Depending on who the gossip is about, their boyfriend, husband, best friend or mother are most likely to be the initial recipients of the information.
女性最有可能首先将秘密告诉给男友、丈夫、最好的朋友或者母亲,而这通常取决于八卦的内容与谁有关。
If you really just want to "vent" about something, let your boyfriend or husband know that in advance so that he knows not to interrupt with solutions to your problem.
如果你真的只想发泄下,提前让你的丈夫或者男友知道,这样他就不会打断你,试图解决你的问题了。
Jo Lusby: It’s about me, my girlfriend, my boyfriend, my school, my parents, my life, where am I going, where am I heading.
周海伦:都是关于“我”,我的女友,我的男友,我的学校,我的父母,我的生活,我要去何处,我要去何方。
While studying, she kept bragging about her boyfriend and decided to show me a picture of him. It was my boyfriend.
她不断地在向我吹嘘她的男朋友有多么好,最后还向我展示了他的照片——那是我的男朋友。
She'd spent much of her life hiding how she felt about girls; she'd made sure to have a boyfriend whenever she could, but secretly would inevitably have a crush on his mother.
在她过去的生活中她花费了大量的时间来隐瞒她对女生的感觉;不管何时在可能的情况下她都会确保有个男朋友,但她的秘密还是不可避免的被母亲知道了。
And here, we are not talking about finding friends, but about finding the right boyfriend or girlfriend.
这里,我们不是讨论交朋友这件事,而是讨论交合适男朋友或女朋友这个问题。
I have a friend who drove herself into a huge pit of stress and upset "thinking about" whether she wanted to marry her boyfriend or not.
我的一个朋友就因为想不出是否应当嫁给她的男友而承受了巨大的压力,变得心烦意乱。
One day they’re still playing Ninjas, next day they’re confiding in me about the kiss their boyfriend stole behind the bikeshed.
头一天她们还在玩着忍者游戏,隔天就跑来向我吐露她们和各自男朋友在自行车篷子后面偷偷亲吻的秘密。
Lu Qingmin, one of the two young women I wrote about in my book, left one job because she hated her boss and another to escape a boyfriend who wanted to marry her.
吕清民,我书中描述的两名打工妹当中的一名,因为讨厌自己的老板就换了工作,而另一名则是为了逃避想要娶她的男朋友。
F: Before, someone was kidding that finding a foreign boyfriend was a great way to learn English. I still feel a little apprehensive about this.
房:以前有人开玩笑说,想学好英文,得找一个老外男朋友,我对他们这种观点持批评态度。
Today, I went to a restaurant with some friends. I noticed a very cute waitress about my age, so I walked over to her and asked if she had a boyfriend.
今天我和朋友去一家饭店吃饭注意到一个和我同龄的可爱服务员,我走向她问她是否有男朋友。
Mary's boyfriend is such a greaseball, I don't know why she is so crazy about him.
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
She was greeted with a barrage of questions from her roommate, about the new boyfriend, when she came back from her date.
她约会回来后室友问了她一连串关于她新男友的问题。
I finally told my boyfriend about it, and he just hugged me and told me he loved and trusted me, and that if I ever have another bad dream to just talk to him about it.
我最后把它跟男朋友讲了,他只是抱着我,告诉我说他爱我,而且信任我,如果我再做不好的梦只要跟他讲就行了。
My boyfriend knows I have been "cheating" but I cannot talk openly to him about that.
我的男友知道我“出轨”,但我无法坦然的对他谈这件事。
Leah Schklar, 32, of Washington, D.C., says she met her boyfriend on Craiglist. "We talked for about a week and then met in a bookstore, " she says.
来自华盛顿特区的莉亚·斯卡拉(Leah Schklar)今年32岁,她说自己同男友是在Craiglist上结识的,“我们在网上聊了大约一周左右,然后相约在一家书店见面”。
She complains about a recent boyfriend, an electrician whom she had been dating for about six months, whose phone started ringing late at night.
她男友是个电气专家,双方已交往了约六个月。
I only have $1.50 left in my checking account right now but I'm living with my boyfriend and he's been really good about supporting me.
尽管现在我的存款账户里只有1.5美元了,不过好在我和男朋友一起生活,他一直很支持我。
My first boyfriend died suddenly after about 4 years of relationship. I hated my job and finely the fear won.
我的第一任男友在我们交往4年后突然死去,我讨厌我的工作,最后恐惧赢了,我开始恐慌,我开始在网上寻求症状和治疗的方法,但还是无济于事。
She asked if she could bring her boyfriend, and when she showed up with me, he said he had wondered about us.
丽萨问他可不可以带男朋友,结果她和我一起露面了,贾斯汀说他之前有猜想过我们。
Forget asking your boyfriend how he feels about your future together - that conversation just freaks guys out! Instead, learn to read the signals.
不要问男朋友他如何看待你们俩共同的未来,这种谈话只会把男人吓坏,学会自己去捕捉信号。
However, she also had thought about this and invited us for dinner with her boyfriend and others.
不管怎么样,她也好好考虑了这件事,而且还邀请我们去和她男友还有其他人一起吃晚饭。
He spoke of a recent breakup with a long-term boyfriend, someone he had not yet met the last time I saw him, and then about an upcoming performance of a piece he had choreographed.
他谈到他最近和一个交往了很久的男朋友分手了,那个人我在上次见他时,他们还没有遇到,他还提到了即将到来的由他编舞的一场表演。
I stared at that ceiling, and thought about every friend, every boyfriend, I ever lost too soon.
我凝视着天花板,想着以往的每一个朋友,每一个男朋友,还有那些已经流逝的段段感情。
I would suggest that you ask your boyfriend about his past birthdays and what his family did for them.
我建议你问问你的男友他以前的生日家里人是怎么做的。
Guo said that for more than a year and a half she has had a boyfriend, whom she declined to talk about because she wants to protect him from the public's abuse.
郭美美表示自己有一个交往超过一年半时间的男友,她拒绝提及自己的男友,因为要保护他远离公众的谩骂。
Guo said that for more than a year and a half she has had a boyfriend, whom she declined to talk about because she wants to protect him from the public's abuse.
郭美美表示自己有一个交往超过一年半时间的男友,她拒绝提及自己的男友,因为要保护他远离公众的谩骂。
应用推荐