But Mr Abhisit has not won any friends in Ban Haet.
但是阿披实没有在班亥赢得朋友。
In 2009 Mr Abhisit promised to reinvestigate the murders.
2009年,Abhisit先生承诺要重新调查谋杀案。
Mr Abhisit says he is a reformer, who will heal divisions.
阿披实说他将会是一个弥合分歧的改革者。
They called for Mr Abhisit to resign and hold fresh elections.
他们要求阿披实下台并重新进行选举。
Most investors belong to the elite that helped install Mr Abhisit.
多数投资者是拥护阿披实上位的精英阶层。
Under Mr Abhisit, Mr Thaksin's Thai passports have been revoked.
阿皮实已经撤销了他信的泰国籍护照。
Mr Abhisit is typical of the elite in his frustration with the red shirts.
阿披实在受到红衫军的挫折时表现出典型的精英阶层特质。
Mr Abhisit travels in a bulletproof Mercedes that rarely leaves the capital.
阿披实先生坐在防弹奔驰车里四处奔波,但他很少离开首都。
But Mr Abhisit may deserve credit for offering a plausible compromise to the red shirts.
但是因阿披实先生向红衫军提出貌似可信的妥协,他可能获得信任。
Mr Abhisit says the law must prevail. Palace sources sniff at the idea of a settlement.
阿皮实说法律高于一切,而皇宫中的人对和解则嗤之以鼻。
Mr Abhisit lacks both influence and legitimacy. To earn both, he will need to face the voters.
阿披实缺乏影响力和合法性,若要获得这两样东西,他需要面对选民们。
In a taped interview broadcast on April 25th, Mr Abhisit held out little hope of a compromise.
4月25日,电视台播出了阿披实接受采访的录像。阿坚称与对方达成妥协的可能性极小。
Abhisit said that they can provide security and ensure that these meetings will proceed smoothly.
阿披实表示,泰国能够提供安保,并确保峰会顺利进行。
On Thursday, Abhisit told Thai television that there was no reason for him to resign and call snap polls.
阿披实周四对泰国电视台说,他没有理由辞职并提前大选。
12pm - Talk at Asia House by Thai Prime Minister Abhisit Vejjajiva about ASEAN expectations for the summit.
12点,泰国首相阿比希发起的东盟对此次峰会的展望会谈在亚洲办公室进行。
On Monday Mr Abhisit rejected their calls from the army barracks where he was holed up, fearful for his security.
本周一,Abhisit Vejjajiva在军营内拒绝他们的要求,他担忧自己的安全而暂时藏身在军营里。
On April 8th Mr Abhisit cancelled a scheduled trip to Hanoi for a summit of the Association of South-East Asian Nations.
4月8日,阿披实先生取消了原定到河内参加东南亚国家联盟峰会的行程。
'I have to make a decision based on a consensus from the entire country, including the red shirts,' Mr. Abhisit said.
他说,他不得不在整个国家达成一致意愿的基础上做出决定,也包括红衫军。
It is a fine theory that would seem worth putting to the electoral test. But Mr Abhisit and his backers do not seem convinced.
这是一个评估选情的不错的理论,不过看起来阿披实和他的支持者不怎么相信。
The latest spat is between Thailand and Cambodia, whose prime minister, Hun Sen, went out of his way to antagonise the summit's host, Mr Abhisit.
最近一次争吵发生在泰国与柬埔寨之间,柬埔寨首相洪森千方百计与峰会东道主阿皮实先生过不去。
The latest spat is between Thailand and Cambodia, whose prime minister, Hun Sen, went out of his way to antagonise the summit's host, Mr Abhisit.
最近一次争吵发生在泰国与柬埔寨之间,柬埔寨首相洪森千方百计与峰会东道主阿皮实先生过不去。
应用推荐