An oval window frames a young monk at Shwe Yaunghwe Kyaung monastery in Myanmar.
缅甸瑞扬比亚寺里一位年轻的僧侣站在椭圆形的窗户中间。
But one image seen around the globe, of the battered body of a young monk, face down in a ditch, said it all.
但一具满身伤痕的年轻僧人的尸体脸朝下浮在河沟里的景象说明了一切,全世界都看到了这一景象。
There is nothing to break the tranquillity until a young monk walks through the sleeping quarters at 4am, beating a wooden board to wake his 300 peers.
直到4点钟,一个年轻僧人穿过僧房,敲响了一块木板,来叫醒他的300个同伴。
Story: a young monk as a bell ringer, half down, feel very boring, one day at a time... one day, the host announces he went to the backyard firewood water, because he is not equal to ring the bell.
故事:有一个小和尚担任撞钟一职,半年下来,觉得无聊之极,“做一天和尚撞一天钟”而已。有一天,主持宣布调他到后院劈柴挑水,原因是他不能胜任撞钟一职。
Repeatedly frustrated young man all the way to Puji Temple, find a monk release attracted a round, depressed and said to him: "Life is always unhappy, living is struggling, what does that mean?"
屡失意的年轻人千里迢迢来到普济寺,慕名寻到老僧释圆,沮丧地对他说:“人生总不如意,活着也是苟且,有什么意思呢?”
After treating an elderly monk who suffers from aches and pains and has strange dreams about chickens, Toey is approached by Dr. Toa, a young man who professes his love for her.
在治疗了一名带着伤痛和怪异的梦境的老和尚之后,Toey碰到了Toa,一名对她怀有爱意的男医生。
The little monk to master Shengfan, a grain of black ash fall into the, the young monk to dirty rice singled out to try to get rid of, and that a grain of rice is not easy, put to eat it.
小和尚给师父盛饭的时候,一粒黑灰掉进去了,小和尚把脏了的米挑出来打算扔掉,可又觉得一粒米来之不易,就把它吃了。
A month later, the young monk was overjoyed to discover that thousands of saplings were coming out of the ground all around the outside of temple.
一个月后,小和尚惊喜万分地发现千万棵花树幼苗破土而出。
Slightly hectares, the young monk sent a pot of warm water, release into the round caught a tea cup, then wash with warm brew, and on the coffee table, smiling young tea please.
稍顷,小和尚送来了一壶温水,释圆抓了茶叶放进杯子,然后用温水沏了,放在茶几上,微笑着请年轻人喝茶。
The compassionate old monk said, "For a monastic there is no distinguishing between big and small. He is young so he can do something more important, I am old I can do lighter work."
老和尚慈悲的说:‘出家人那里有大小的区别,他年轻就做一些重要的事,我年老了就做一些轻松的工作啊!’
Every morning, he had to spend a lot of time cleaning the leaves, and this gave the young monk a headache.
每天早上他都需要花费许多时间才能清扫完树叶,这让小和尚头痛不已。
The young monk thought that it was a good idea, so the next morning he got up early, shook the trees with all his strength. He thought that by doing so, he could clean the fallen leaves all at once.
小和尚觉得这真是个好办法,于是隔天他起了个大早,使劲地猛摇树,这样他就可以把今天跟明天的落叶一次扫干净了。
In the north of China stilt-walkers always dress themselves in different costumes, such as like a fisherman, match-maker, young boy, Taoist nun and Buddhist monk.
北方的高跷秧歌中,表演者扮演的人物通常有渔翁、媒婆、傻公子、小二哥、道姑、和尚等。
In the north of China stilt-walkers always dress themselves in different costumes, such as like a fisherman, match-maker, young boy, Taoist nun and Buddhist monk.
北方的高跷秧歌中,表演者扮演的人物通常有渔翁、媒婆、傻公子、小二哥、道姑、和尚等。
应用推荐