Sir Run run's second wife, Mona, a 73-year-old former actress whom he married in Las Vegas, plays a large role running the company, but she too may be mulling retirement.
与邵逸夫爵士在拉斯维加斯结婚的的第二任妻子,现年已经73岁的前演员方逸华女士,现在在公司的运营中扮演着重要的角色,但是她可能会考虑退休。
Javier Hernandez has capped a phenomenal debut season for United by scooping the prestigious Sir Matt Busby Player of the Year Award.
埃尔南德斯在曼联度过了一个现象级的赛季,他获得了巴斯比爵士年度最佳球员奖。
Sir Alex thinks it would be a fitting tribute if the 35-year-old was handed the trophy at the annual ceremony in London this Sunday.
弗格森爵士认为如果这位35岁的老将本周日能在伦敦赢得这个大奖的话将是最合适不过的。
Sir Alex Ferguson is believed to be interested in luring the 24-year-old to Old Trafford in a bid to boost his shaky rearguard.
弗爵爷被一致认定对24岁的后卫很感兴趣,打算招募他来改善老特拉福德不稳定的后防线。
Three months later, New Year season, he received a fine New Year's greeting card that read: "Dear sir, if you'd like, please spend the New Year with us."
三个月后,新年来临,他收到一张精美的新年贺卡,上面写着:“尊敬的先生,如果您愿意,请和我们共度新年。”
United will be without Paul Scholes until the New Year after Sir Alex confirmed the midfielder is still struggling to shake off a niggling groin injury.
曼联新年之前都无法迎回斯科尔斯,弗格森爵士确认这名中场还在与伤病搏斗。
The place that takes a shower( welcome everyone's crest) the Sir to return to that year to cut in line calls on the old friend, just getting off a guest house that he lived into the town.
洗澡(欢迎大家顶)先生回到当年插队的地方看望老朋友,刚下车他就住进了镇里的一家招待所。
Sir Philip Green, owner of the Arcadia group, reckoned Blair had some talent for a novice and offered him a job once he quits office next year.
一同在场的阿卡迪亚服装集团的总裁菲利普·格林爵士就说,布莱尔有初学者的天分,并邀请了布莱尔明年离任后到他的公司工作。
Berbatov's contract runs out next summer and Sir Alex was asked whether he planned to activate a clause in the deal to keep him at Old Trafford for another year.
贝巴的合同明年夏天就到期,弗格森被问到他是否打算激活球队选项让他再留1年。
Sir Alex Ferguson, the United manager, has spoken on numerous occasions about his admiration for Cole, but the 28-year-old has had a season disrupted by injury.
曼联经理弗格森爵士曾经多次对乔科尔表示欣赏,但这位28岁的球员却总是受伤。
Vidic collected the Sir Matt Busby Player of the Year accolade, voted for by fans on ManUtd. com, and the Players' Player trophy to a standing ovation.
维迪奇收获了由球迷评选的马特。巴斯比爵士年度最佳和队友评选的最佳大奖。
Daily operation of TVB is left to 74-year-old Mona Fong, a former singer and Sir Run Run's second wife.
TVB的日常运营交由现年74岁的方逸华负责。方逸华以前是一名歌手,她是邵逸夫的第二任妻子。
The manner in which Sir Alex Ferguson's English champions shrugged off a spate of injuries to win 4-2 in Ukraine strengthened a belief in the United squad that this could be their year.
在球队饱受伤病困扰的情况下,弗格森的队伍在乌克兰以4-2大胜的比赛方式加强了球员们的信心,并认为本赛季将是属于他们的一年。
Manchester United boss Sir Alex Ferguson has been impressed with the 23-year-old and is considering him as a long-term successor to Old Trafford veteran Edwin van der Sar.
这位23岁的球员给曼联队主帅弗格森留下了深刻的映像,并把他视为在老将范德萨退役之后老特拉福德门将位置的长期继承者。
Sir Alex has touted the striker, who signed from Norwegian side Molde FK in July 2009, as a "very exciting prospect" and is now free to include the 22-year-old in his matchday plans.
弗格森爵士他感觉很好,认为他有“非常光明的前景”。现在这位22岁的球员已经可以进入球队的比赛计划了。
Jane: Do as you please, Sir, you pay me 30 pounds a year for receiving your orders.
简爱:你随便好了,先生。让我听从命令,是你用每年三十英镑换来的。
Jane: Do as you please, Sir, you pay me 30 pounds a year for receiving your orders.
简爱:你随便好了,先生。让我听从命令,是你用每年三十英镑换来的。
应用推荐