The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention.
作者们毫无疑问地夸大了他们的情形以吸引公众的注意力。
He has called a meeting of all parties tomorrow, with a view to forming a national reconciliation government.
他已召集各派于明天会谈,目的在于组建一个民族和解政府。
Many parents send their children abroad with a view to making their children receive a better education.
许多父母把孩子送到国外是为了使他们的孩子接受更好的教育。
He makes friends with a view to using them.
他交朋友是为了利用他们。
He also wants a referendum in 2010, with a view to taking Scotland out of the union.
他还想在2010年能举行一次全民公投,期望苏格兰能脱离联合王国。
We take liberty of writing to you with a view to establish business relations with you.
我们冒昧写信一起与贵公司建立合作关系。
It is used to handle exceptions and to specify a view to render when an exception occurs.
它可以捕获异常,并且在异常发生时指定一个视图进行输出。
This allows me a view to the ship’s forward navigation mast, a full 250 or so metres away.
这使我可以看得到船的前行导航桅杆,大概离我250米远。
In 2002-04, Beijing introduced a variety of foreign plants with a view to 'greening' the games.
2002年至2004年,北京为建设绿色奥运,引进大量不同品种的外国物种。
The team is trying to find this out, with a view to developing a treatment for those with diabetes.
这一小组正致力于此,并在孕育一种糖尿病患者的疗法。
Acknowledge past events, but endeavor to manage the present with a view to creating a brighter future.
承认过去的事件,但是尽力用一种创造更光明的未来的观点来把握现在。
These services create a model that the presentation tier consumes to create a view to send to a client.
这些服务创建一个模型,表示层利用此模型来创建一个发送到客户机的视图。
The Spanish Footballers Association said it wants to continue talks with a view to satisfy the players.
西班牙职业球员联盟日前也发表声明,称将会继续与相关机构谈判,争取拿出一个让球员满意的解决方案。
It is also hunting for interested parents, with a view to getting them ready to apply the moment they can.
同时他们也在寻找有兴趣的家长,目的在于让家长们能够在适当的时机做好申请的准备。
The following sections detail the overall process, with a view to highlight the underlying agile principles.
以下部分详述了整体流程,并重点介绍了底层敏捷原则。
If you're in need of a view to quickly see the state of your Eclipse-based application, this view is for you!
如果你需要一个能够很快看到你的基于Eclipse应用的状态的视图,这个视图就是为你准备的!
Hammond said on Thursday he will launch a consultation later this year with a view to introducing the new limit in 2013.
哈蒙德周四说,他将在今年提交一个关于2013年引入新的限速的咨询提案。
Ever seen Roger Moore's Bond in a View to a Kill and fancied climbing one of the world's largest Bridges, girders and all?
见过罗杰·摩尔扮演的007在一个场景中和一个杀手爬上一个虚构出的世界上最大的,全钢结构的大桥?
Now that your JMX infrastructure is ready to run, you finally have to create a view to see the data in your managed applications.
既然您的JMX基础已经为运行做好准备了,那么最终您就需要创建一个视图以查看管理应用程序中的数据。
We have taken note of some expert suggestions on carbon intensity with a view to have some quantified targets in this regard.
张晓强说“我们注意到一些专家提出的,对碳密集度设定一定量化目标的建议。
You can choose to either synchronize all top-level requirements of a particular kind, or you can choose a view to synchronize.
您可以选择同步化特定种类所有顶级层次的需求,或者您可以选择一个视图进行同步化。
The official line was that these were places to treat psychopaths with a view to one day sending them back out into the world.
官方对外的态度是这里是一个治疗心理变态狂的地方,有一天他们是可能回归社会的。
You can create multiple views and switch among them, and you can disable and enable a view to reveal and hide files as necessary.
可以创建多个视图并在它们之间切换,可以根据需要禁用和启用视图以显示和隐藏文件。
But we wish to point out that it is only with a view to encouraging future deals with you that we are accommodating you this time.
但是我们想指出的是,我们只是为了鼓励将来的交易才给你这个通融的。
India hosted the summit with a view to gaining influence in Africa, a resource-rich region where many economies are Posting strong growth.
印度主办这次高峰会的目的是提高在非洲的影响力。非洲资源储量丰富,很多经济体增长强劲。
After his death Bishop Horsley was asked to inspect the box with a view to publication. He saw the contents with horror and slammed the lid.
在他死后,霍斯利主教奉命检查这个盒子以希望出版这些著作,他看了盒子中的内容,惊恐地猛然把盒子盖上了。
Thousands of human genomes are being used to catalogue the full diversity of human DNA with a view to improving our understanding of disease.
科学家们利用千人基因组计划对人类DNA的全部变异进行分类,并以此着眼于改进我们对于疾病的理解。
He has sold most of his discoveries to metal refiners or diamond sellers, while keeping some gold with a view to melting it down for future use.
他已经将收集的绝大部分材料卖给了金炼者和珠宝商,只保留了少许黄金准备将来熔炼后再用。
The two sides should exert joint efforts to meet each other halfway with a view to improving bilateral relations and people-to-people friendliness.
双方应相向而行,为改善两国关系,增进两国人民的友好感情,做出共同努力。
From the crest there is a view to the ocean, three miles distant, shrouded in fog created by the convergence of desert heat and the icy Benguela Current.
从沙丘顶上可以看到三英里外的大海,笼罩在由沙漠热量和冰冷的本格拉洋流交汇而产生的雾气之中。
应用推荐