She said the sides discussed in detail how to cut emissions ahead of a U.N. conference in Copenhagen in December that aims to set new global goals on controlling climate change.
此外,中美两国详细探讨了如何在年底联合国大会前降低温室气体排放量,此次会议将于12月在哥本哈根举行,届时将为控制气候变化设定新的全球性指标。
Both factions have broadly agreed that the U.N. plan is a possible basis for negotiation.
两派已大致同意该联合国计划是谈判的可能基础。
We don't have the confidence that the U.N. will carry through a sustained programme.
我们没有信心的是,联合国能否将该项目长期坚持下去。
This is the draft of a declaration that will be issued at the end of the aforementioned U.N. conference.
这是将在上述联合国会议结束时发布的宣言的草稿。
The U.N. had been cooperating with the State Department on a plan to find countries willing to take the refugees.
联合国和美国国务院合作,制定计划来寻找愿意接纳难民的国家。
She says the main reason the U.N. cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
她说,联合国文化组织没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地的主要原因是联合国教科文组织已经变得“极度政治化”。
Colonel Gadhafi complained the U.N. Security Council does not fairly represent the nations of the world and insisted this is a threat to world peace.
卡扎菲上校抱怨联合国安全理事会没有公平的代表世界各国,他坚持认为这是对世界和平的一种威胁。
The U.N. World Food Program says Israel's decision to hold its fire for three hours a day in Gaza City will help ease the plight of the conflict-stricken population.
联合国世界粮食计划署表示,以色列有关每天在加沙城停火三小时的决定有助于缓解受到战火围困的居民的困境。
The U.N. 's food and Agriculture Organization (FAO) released a report this week that food prices reached an all-time high in January.
联合国粮农组织本周发布了其最新的报告称,一月食品价格到达历史新高。
Western members of the U.N. Security Council are pushing for a fourth round of sanctions against Iran, which many nations suspect is trying to develop nuclear weapons.
联合国安理会成员中的西方国家主张对伊朗开始第四轮的制裁,因为普遍认为伊朗正在研制核武器。
He insisted on traveling with his tent too, including to Paris during a frigid winter, and he attempted and failed to set up a tent in the New York area on a trip to address the U.N. in 2009.
他坚称会携带着帐篷云游世界,包括在冬天极冷的巴黎,在2009年,卡扎菲想在联合国大会期间,在纽约搭建一座帐篷后来却失败了。
Don't be so sure. It has become a constant refrain at U.N. headquarters that the Security Council is anachronistic.
不要那么肯定在联合国总部,安理会落伍已经成为不断重复的论调。
But don't expect China, a permanent member of the U.N. Security Council, to add its voice to the call for change.
但是,千万不要期望中国,这个联合国安理会的常任理事国,会支持改变。
The U.N. children's Fund says more than a million children are in need of emergency assistance.
联合国儿童基金会说,一百多万儿童需要紧急援助。
And who could forget thelayered milk-chocolate-coloredsatin outfit (complete with black beret and a pin in the silhouette ofAfrica) that he wore at last year's U.N. General Assembly session?
但谁又能忘记他在去年联合国大会会议期间穿的那套牛奶巧克力色缎子套装呢(戴着个黑贝雷帽,别了一个非洲版图的胸针)?
"This is a disaster which has affected many more people than I have ever seen," said John Holmes, head of the u.n..
这次的受灾人数比我以前见过的要多得多。
The U.N. agency says such changes would benefit what it terms the "bottom billion" - the people who are subsisting on less than one dollar a day.
联合国工业发展组织说,这样的改变将使数十亿处于底层的人从中获益。这些人每天靠不到1美元的生活费聊以度日。
The U.N. Environment Programme (UNEP) says 14 African countries currently experience water scarcity or stress, a number that will rise to 25 by 2025.
联合国环境规划署(The U.N. Environment Programme:UNEP)的统计数据显示,目前有14个非洲国家正在经历水荒或用水压力,到2025年,这一数字将会上升至25个。
A donor's conference at U.N. headquarters in New York Wednesday is more than halfway toward its target - commitments of $3.8 billion in aid for the Caribbean nation.
星期三在纽约的联合国总部举行的国际援助国会议上,各国承诺的援助金额已经超过大会预期的筹款目标一半以上,大会希望能为海地重建筹集38亿美元。
Most recent estimates have increased this number to 963 million people as a result of soaring food prices in the first half of 2008, according to the U.N.’s Food and Agricultural Organization.
联合国粮农组织最新测算显示,由于2008年上半年食品价格飙升,这一数字已增加到9.63亿。
Most recent estimates have increased this number to 963 million people as a result of soaring food prices in the first half of 2008, according to the U.N.’s Food and Agricultural Organization.
联合国粮农组织最新测算显示,由于2008年上半年食品价格飙升,这一数字已增加到9.63亿。
应用推荐