They did not see death as a tragic end, but as a chance to meet with the supreme god, Zalmoxis.
他们并不认为死亡是悲惨的结局,但是却是一个与Zalmoxis至高上帝接触的机会。
Zhang Ziping set a tragic end for almost all the characters in his love novels, either badly sick, or dead, or both.
张资平为自己恋爱小说中的主人公几乎全部设置了悲惨的命运与结局,他们要么身患疾病,要么走向死亡,要么是两者兼而有之。
I thought the characters were headed toward a tragic ending, but there was a twist near the end, and everything turned out well.
我本以为故事中的人物会有一个悲惨的结局,但接近尾声情节发生了转折,一切都变得很好。
There is no dearth of love quotes either, right from a new beginning to a tragic end - all the facets of love have been captured.
从一开始恋爱到悲剧的收场,这里也不乏爱情的名言——因为这里面已经包含了爱情的所有元素。
There is no dearth of love quotes either, right from a new beginning to a tragic end - all the facets of love have been captured.
所以在格言里怎能没有奇妙的表述吗?从一开始恋爱到悲剧的收场,这里也不乏爱情的名言——因为这里面已经包含了爱情的所有元素。
As unfortunate as it was that this had to happen, this was exactly the kind of closure that my project needed: a tragic end that represents the continuing cycle of life for these people.
不幸的是,悲剧必须发生,它是我作品完成所必须的:一个悲剧结束了那些人们周而复始的生活。
While two of these ships sank, they were all designed with double hulls believed to make them "unsinkable", perhaps a mistaken idea that led to the Titanic's and the Britannic's tragic end.
虽然其中两艘沉船沉没了,但它们都是双层船体设计,这种双层船体被认为是“永不沉没的”,也许正是这个错误的想法导致了泰坦尼克号和不列颠号的悲剧结局。
Such a one was Chia Pao Yü, and we follow him to his tragic end in Hung Lou Meng.
小说中的贾宝玉就是这样一个男儿,而其悲剧式的结局,我们可从《红楼梦》里看得到。
However, towards the end of her life, she undertook a mission, to bring the tragic plight of so many million of suffering children to the attention of the rest of the world.
然而在她生命历程走完之前,她承担了一项使命,把成千上万的受苦受难的儿童的悲惨遭遇,告诉给全世界。
However, towards the end of her life, she undertook a mission, to bring the tragic plight of so many millions of suffering children to the attention of the rest of the world.
然而在她生命历程走完之前,她承担了一项使命,把成千上万的受苦受难的儿童的悲惨遭遇,告诉给全世界。
"Red Chamber Dream" composed an endless elegy for those ladies who held a strong women awareness and struggling spirit through the tragic end of Miaoyu.
《红楼梦》正是用妙玉的爱情悲剧为那些有着强烈的女性意识与抗争精神的女子谱写了一曲无尽的挽歌。
Even though they are strong, brave, industrious, kindhearted, and with a lofty devoting spirit, their whole life is very tragic in the end.
她们虽然坚强、勇敢、勤劳、善良,并具有崇高的自我献身精神,但最终却都落得悲惨的结局。
But a Dream of Red Mansions foretells and concludes vaguely or clearly the destiny of characters and the end of the story. Therefore, the whole story is permeated with a tragic and symbolic aura.
而《红楼梦》则调动各种艺术手段,对人物命运和故事结局进行或隐或显的预示和总结,使全书笼罩着一种浓烈的悲剧和象征意味。
Even though she is strong, brave, industrious, kindhearted, and with a lofty devoting spirit, her whole life is very tragic in the end.
她虽然坚强、勇敢、勤劳、善良,并具有崇高的自我献身精神,但最终却落得悲惨的结局。
Even though she is strong, brave, industrious, kindhearted, and with a lofty devoting spirit, her whole life is very tragic in the end.
她虽然坚强、勇敢、勤劳、善良,并具有崇高的自我献身精神,但最终却落得悲惨的结局。
应用推荐