The relative L/C should be issued through a third country bank in the U. S. A. acceptable to the sellers.
相关信用证应使卖方可以接受,通过在美的第三国银行开立。
Rudd had also said Australian forces might continue to train Iraqi forces, but in a third country and not in Iraq.
“短期内,我们将与美国大使召开一次会议为讨论实施撤军过程作好准备,”他说。
As a bilateral arrangement, Japan-US alliance should not exceed the bilateral range, let alone targeting a third country.
日美同盟作为一种双边安排,不应超越双边范畴,更不应针对第三国。
Transit passengers from the Capital Airport of Beijing or Pudong or Hongqiao Airports of Shanghai for a third country (region).
自北京首都机场过境前往第三国(地区)或者自上海浦东、虹桥机场过境前往第三国(地区)。
It depends on the contract stipulations. They may be marketed in the foreign country where the other party is located, or even in a third country.
这要看合约的规定,他们也许在另一方的国家营销,或者也许在第三国营销。
It's stipulated that arbitration shall take place in China. In all our past contracts signed with you, it was stipulated that arbitration took place in a third country.
合同规定仲裁应在中国进行,在我们过去和你们签订的所有合同中都规定仲裁在第三国进行。
Technically, they are allowed to come, but this is limited to those who have established permanent residency in a foreign country or who first travel through a third country.
技术上来说,是允许他们来的;但这局限于那些在国外取的永久居民权的人或那些首先旅行到第三方国家的人。
Answer: : According to the requirements, the 72-hour transit visa exemption measure is for a foreign national passing through Beijing or Shanghai for a third country or region.
答:根据规定,72小时过境免签政策是针对在北京或上海过境前往第三国或地区的规定国家外国人。
According to the UNHCR, unless there is restoration of peace in Somalia, the only viable solution for the overwhelming number of refugees in the camp would be resettlement to a third country.
根据联合国难民署表示,除非在索马利亚有和平的修复,不然必须将大批营区的难民移居第三国家,才是仅有的可行性解决办法。
How does this country end up being a Republic, the Third Republic, which has been castigated because it seemed to fumble along?
这个国家是怎么成为一个共和国的,即第三共和国,因为它似乎是在摸索着前进而被谴责?
The network has shrunk by roughly a third since its postwar heyday, but more trains now trundle up and down the country than ever before.
自战后全盛时期以来,铁路网络已经缩减了约三分之一,但现在全国上下行驶的列车比以往任何时候都多。
Investment banking, commercial banking and asset management each contribute about a third of revenue in the country.
投资银行、商业银行和资产管理的贡献各占到收入的三分之一左右。
China has already mastered the technology involved in a space walk, the third country to do so.
我国成为第三个已经掌握了空间出舱活动技术的国家。
The interviews with civilians detained in the camps in the north of the country were conducted by a reliable third party whose identity is known to the Guardian.
被扣留在斯里兰卡北部帐篷里的难民接受了来自可靠第三方(其身份已为卫报获知)的访问。
Enough new wind power was installed in the United States to serve the equivalent of 4.5 million households in 2007, the third year in a row the country led all nations in new wind power.
相当数量新的风能设备而在美国安装起来,它们将为和2007年450万户家庭相当的家庭提供服务,这是连续第三年这个国家在全国范围内开发利用风能。
With 500 million users globally, if Facebook was a country, it would be the world's third most populous after China and India.
脸谱网在全球拥有5亿个用户,如果脸谱网是一个国家的话,那么它是世界上人口第三多的国家,仅次于中国和印度。
If the rich didn’t care so much about having 3 BMW’s and a Porsche, that money could easily go to giving a struggling business man a chance in a third world country.
如果富人们并不对自己的三辆宝马和一辆保时捷很是上心,那钱就很可能为第三世界国家乡村中一个奋斗中的商人提供一个好机会。
Facebook hit 500 million users this week, but where do they all live? If Facebook were a country, it would be the third most populous in the world - but it's not a country.
本周Facebook用户达到了5亿,如果Facebook是一个国家的话,其人口排全球第三。
Drive through a (somewhat safe) portion of a third world country like Mexico or Costa Rica to gain perspective on what true poverty looks like.
驱车(在安全的情况下)去一些象墨西哥或者哥斯达黎加这样的第三世界国家获取对真正贫穷的认知。
Over a third of Britons favoured higher taxes, the highest such share for any country surveyed.
超过三分之一的英国人支持加税,这一比例是受调查国家中最高的。
More than a third of Mongolians herd livestock for a living in the poor, landlocked country.
在这个贫穷的内陆国家,超过三分之一的蒙古人以放牧为生。
Though this country has some 322 islands, less than a third are inhabited, so you'll find many unspoiled reef systems that haven't been disturbed as much by humans.
尽管这个国家有大概322个岛,但有人居住的岛不足三分之一,所以你会发现很多未遭破坏的珊瑚礁生态系,它们差不多还没有被人类破坏。
Yet it remains to be seen if all this will be enough to restore confidence in growth for a country that accounts for almost one-third of the euro zone's unemployed.
诚然,这些措施是否足够让一个占了欧元区三分之一失业人口的国家恢复稳健的增长,还有待观察。
Yet it remains to be seen if all this will be enough to restore confidence in growth for a country that accounts for almost one-third of the euro zone's unemployed.
诚然,这些措施是否足够让一个占了欧元区三分之一失业人口的国家恢复稳健的增长,还有待观察。
应用推荐