The researchers led by a team from Oxford University based their finding on a study of people with bipolar disorder.
这些研究人员由牛津大学一个小组领导,他们的研究结果是基于对患有躁狂症的人进行的调查。
In 2004, for instance, Sunil Rao of Duke University Medical Centre, in North Carolina, carried out a study of people suffering from acute coronary syndrome (a specific type of heart attack).
对此2004年,北卡杜克大学医学中心(Duke University Medical Center)的桑尼饶(Sunil Rao),对冠状动脉综合症(心脏病的一种)患者进行了一项调查。
A study published last year in The American Journal of Clinical Nutrition found that people who sleep more tend to eat less unhealthy food than their peers who don't get as much rest.
去年发表在《美国临床营养学期刊》上的一项研究发现,睡眠多的人比他们睡眠较少的同龄人更少吃不健康的食品。
A recent study, conducted by Emory University's Erika Hall, found that "Black" people are viewed more negatively than "African Americans" because of a perceived difference in socioeconomic status.
埃默里大学的埃里卡·霍尔最近进行的一项研究发现,由于社会经济地位的明显差异,人们对“黑人”的看法比“非裔美国人”更负面。
A recent study found that the number of Americans with high-speed Internet at home today actually fell during the last two years, and 15% of people now consider themselves to be "cord-cutters".
最近一项研究发现,过去两年中,装有家用高速网络的美国人数量实际上有所下降,有15%的人认为自己是“掐线者”。
A 2011 Australian study of 1,621 people found that people randomly selected to apply sunscreen daily had half the rate of melanomas of people who used cream as needed.
2011年,澳大利亚针对1621人进行的一项研究发现,每天随机选择涂抹防晒霜的人患黑色素瘤的几率是按需使用防晒霜的人的一半。
A study by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters finds that between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.
灾害流行病学研究中心的一项研究发现,在1980年至2007年间,近8400起自然灾害导致200多万人死亡。
A study by the Center for Research on the Epidemiology of Disasters finds that, between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.
灾害流行病学研究中心的一项研究发现,在1980年至2007年间,近8400起自然灾害导致200多万人死亡。
As part of the same study, Teresa Seeman, a social epidemiologist at the University of Southern California in Los Angeles, found a connection between self-esteem and stress in people over 70.
洛杉矶南加州大学社会流行病学家特蕾莎·塞曼是同一研究项目的一员,她发现,70岁以上的人群的自尊心和压力之间存在联系。
A new study in the Journal of the American Geriatrics Society looked at this question by examining the personality characteristics of 246 children of people who had lived to be at least 100.
《美国老年医学会杂志》上发表的一项新研究通过考察246名孩子的性格特征研究了这个问题,这些孩子都是100岁以上老人的后代。
The study found that searching online is one of the leading ways that people look for a second opinion.
研究发现,在线搜索是人们寻求他人意见的主要方式之一。
In 2011, they released a landmark study titled "Academically Adrift," which documented the lack of intellectual growth experienced by many people enrolled in college.
2011年,他们发布了一项名为“学术漂流”的具有里程碑意义的研究,该研究记录了许多大学生在智力方面缺乏成长的经历。
The first study to compare honesty across a range of communication media has found that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails.
第一项针对一系列比较通讯媒体的诚实度的研究发现,人们在电话交谈中说谎的可能性是在电子邮件中的两倍。
A recent study said that 40% of American teens claim to have been in a car when the driver used a cell phone in a way that put people in danger.
最近的一项研究表明,40%的美国青少年称他们遇到过驾驶时玩手机的司机,这让人处于危险之中。
We believe that the number of people who fit that definition includes the majority of American workers, which prompted us to begin a study of workaholism in the U.S.
我们认为,符合这一定义的人群包括大部分美国工人,这促使我们开始对美国的迷恋工作现象进行研究。
According to a study, about 95% of the people between the ages of 13 and 64 use electronics before bed, especially the young people. Doctors say that the light from those electronics at night may make you excited before you go to bed.
一项研究表明,年龄13至64岁的人群中,约有95%在睡前使用电子产品,特别是年轻人。医生称,电子产品在夜间发出的光可能会让人在睡前感到兴奋。
In his study two groups of people listened to a person talking in a noisy room.
在他的研究中,两组人听一个人在嘈杂的房间里讲话。
Although the now memory was implicit, it could influence how people behave, researchers found in a 2014 study published in the Journal of Neuroscience.
研究人员在2014年发表在《神经科学杂志》上的一项研究中发现,虽然现在的记忆是暗示性的,但它可以影响人们的行为方式。
In fact, if we study history, we can learn quite a lot about personal stories and events (事件) of people just like us.
事实上,如果我们学习历史,我们可以了解到相当多和我们一样的人的个人经历和事件。
In a study of 33 years of trends in Body Mass Index across 200 countries, the scientists found that people worldwide are getting heavier and that most of the rise is due to gains in BMI in rural areas.
在一项对200个国家33年内体重指数趋势的研究中,科学家们发现,世界各地的人们体重越来越重,而这主要是由于农村地区体重指数的增加。
The conclusions come in a study of how people perceive their wellbeing.
结论来自于一份研究人们如何理解幸福的报告。
It is a study of the factors behind people who have had spectacular achievements in fields ranging from hockey to computers.
书中研究了那些从曲棍球到计算机领域有杰出成就的人,获得成功潜在因素。
A study of deaf people in Nicaragua offers fascinating insights into the link between language acquisition and the understanding of Numbers.
在尼加拉瓜展开的一项有关聋哑人的研究惊奇的发现语言习得和数字认知有紧密联系。
Then, in 2008, NeuroImage published a study of the brain activity of people with complicated grief.
之后在2008年,《神经意向》杂志出版了一个对有复杂性悲伤症的人的大脑活动的研究报告。
More than half of children who use electronic media before bedtime may have mood or learning problems during the day, a preliminary study of 40 young people suggests.
一项对40名孩子的初步研究表明,睡前使用电子媒体的孩子大约会有一半人在第二天出现情绪或学习上的问题。
Raes is currently looking into this in greater detail in a study of 100 people, to see if any strong links emerge.
Raes正在进行一份有更多细节的包含100人样本的研究,来寻找是否有某些确定的联系。
The combined side-effects of commonly-used drugs can increase the risk of death and brain impairment in people over 65, according to a study of more than 13,000 people.
对一项超过13000人的研究表明,常用药物的副作用会增加65岁以上的老年人脑功能损伤和死亡的风险。
The combined side-effects of commonly-used drugs can increase the risk of death and brain impairment in people over 65, according to a study of more than 13,000 people.
对一项超过13000人的研究表明,常用药物的副作用会增加65岁以上的老年人脑功能损伤和死亡的风险。
应用推荐