But when these faults have been corrected by several attempts, the method gives a confidence, a sense of sureness, which makes the real telling to a real audience ready and spontaneously smooth.
不过当试讲了几次,把这些缺点纠正了之后,你就会有种自信和确定感,这会让真正在听众面前讲起来更加自然流畅。
When this happens, it gives you a certain sense of freedom and accomplishment, and it's very entertaining for an audience.
当这些发生时,它给你某种自由和有成就的感觉,且它对观众来说会感觉很有趣。
You have a self-concept that governs your level of creativity, intelligence, sense of humor, memory, ability to speak to a public audience and level of competence in everything else that you do.
你拥有的自我概念掌管了你的创造力、智力、幽默、记忆、在公众演讲、即任何方面能力的水平。
I was in a sentimental mood during the concert, as I think many of the audience could sense. I sang a lot of slow songs with emotions straight from my heart.
我想很多观众都可以感觉到,我在演唱会进行期间一直处于感性的情绪里,我以发自内心的情感演唱了许多首慢歌。
What my artwork matters is to get as many opinions as possible from my audience. At least there are a thousand of comments on it. That is what the contemporary art makes sense to the society.
因为当代艺术一定要让别人在里面有起到作用,一万个人可能有一万个说法,至少有上千个说法,这就是我这个作品意义。
He told the BBC he'd forgotten he was addressing a worldwide audience rather than joking among friends who knew his sense of humour and was sorry.
他告诉BBC,他忘记了自己是在全世界观众面前发表的讲话,而不是在了解他的幽默感的朋友面前开玩笑。他对此深表歉意。
A sense of novelty in giving audience to that singular figure had been sufficient to draw her forth.
和那个怪人晤会里那种别致的感觉,就够把她引出来了。
If you are speaking to an audience of scientists and engineers, it makes sense to use a lot of technical examples and emphasize proof.
如果你的听众都是是科学家和工程师,那么你使用大量的技术案例并且强调证据就能让人明白。
In a sense, network news headlines is the bridge of connecting the audience and press content, which has relation to the Internet and the quality and efficiency of the news website.
从某种意义上说,网络新闻标题是连接受众和新闻内容的桥梁,关系到网民的点击率,关系到新闻网站的质量和效益。
When he agreed to do so in April 1985, it was in a sense to a new audience, one to which in the compression of only two talks he wished to convey as much of his teaching as possible.
1985年4月他同意做这个演说时,从某种意义上说,听众是全新的,这仅有的两次讲话里浓缩了他想要传达的尽可能多的教诲。
Thee intensity of Flamenco inspires a sense of magic, and evokes3 from its audience an intense reaction.
弗拉门戈的热情激发了神奇的魔力,也博得了观众们热烈的反应。
Thee intensity of Flamenco inspires a sense of magic, and evokes3 from its audience an intense reaction.
弗拉门戈的热情激发了神奇的魔力,也博得了观众们热烈的反应。
应用推荐