However, the product has changed dramatically, from a single thickness of 6.8 mm to a range from sub-millimeter to 25 mm.
然而,玻璃制品在厚度上发生了巨大变化:从单一的6.8毫米变为亚毫米级至25毫米区间的任意厚度。
Tigers are native to Asia, with a range from India to Russia.
老虎源自从印度到俄罗斯的亚洲地区。
The filters are both continuously adjustable , with a range from 20 Hz to 20 kHz in two bands.
该过滤器都是连续可调,并从20赫兹到20千赫两个频带范围。
Bead size in a range from several nanometers to hundreds of micrometers are commercially available.
尺寸范围从几纳米到几百微米的珠粒在市场上都有存在。
The devices can emit a range from around 88 to a painful 150 decibels, which is louder than a standard smoke detector.
这种设备可以发出88到150分贝的噪声,比标准的烟雾检测器还要响亮。
The Bash shell provides plenty of programming constructs to develop scripts that have a range from very simple to medium complexity.
Bashshell提供了大量的编程构造用于开发从非常简单到中等复杂的脚本。
The estimate is provided in either days or dollars and is done by selecting a range from a table rather than allocating a specific value to the task.
这一估算是以日期或美元的方式提供的,为任务在一张表格中选择一个范围而不是给出一个特定的值。
The next step of the wizard will let you add specific servers for each node of the cluster and define a load-balancing scheme by assigning each application server a weight in a range from 0-20.
在向导的下一步中,您将为集群中的每个节点添加特定的服务器,并且定义负载平衡模式,方法是为每个应用程序服务器分配一个范围从0 - 20的权重。
The penalty for these captured aid workers could range from expulsion to a jail term and death sentence.
这些被抓获的援助人员的刑罚范围包括从驱逐监禁到死刑不等。
This year, the programs range from one that turns the house into a collaborative essay to one that explores the meaning of exile.
今年,项目范围很广,从将房子变成协作论文的项目到探索流放意义的项目都有开设。
They afford an opportunity for people from all backgrounds to encounter a range of animals from drone bees to springbok or salmon to better understand the natural world we live in.
它们为来自不同背景的人们提供了一个机会,让他们接触到从雄蜂到跳羚、鲑鱼等多种动物,从而更好地了解我们生活的自然世界。
However, to be more imaginative, says Lehrer, it's also crucial to collaborate with people from a wide range of backgrounds because if colleagues are too socially intimate, creativity is stifled.
然而,Lehrer说,要想变得更富有想象力,与来自不同背景的人合作也很重要,因为如果同事之间太亲密,创造力就会被扼杀。
Reasons for hospital teaching range from preventing a child falling behind and maintaining the habit of school to keeping a child occupied, and the latter is often all the teacher can do.
医院教学的原因从防止孩子落后和保持学校的习惯到让孩子被占着,而后者往往是老师所能做的事情。
Incidents range from a nip, which fails to break the skin or draw blood, to serious injuries.
各种情况都有,从并未咬破皮肤或出血的轻伤到重伤。
Since the lifetime of a planet like ours is several billion years, we can expect that, if other civilisations do survive in our galaxy, their ages will range from zero to several billion years.
由于我们这样的行星的寿命是几十亿年,我们可以预测,如果我们星系中有其他生物生存,它们的年龄将从零到几十亿岁不等。
I am sure you all know from physics class about how light moves in microscopic ways and that we can only see light when the wavelength of that light is in a specific range.
我相信,你们在物理课上都学过光是如何以微观的方式运动的,以及只有在光的波长在特定的范围内时我们才能看到光这一事实。
Like humans, killer whales have colonized a range of different habitats across the globe, occupying every ocean basin on the planet, with an empire that extends from pole to pole.
像人类一样,虎鲸也在全球范围内开拓了一系列不同的栖息地,占据了地球上的每一个海洋流域,拥有一个从一极延伸到另一极的帝国。
The range through these states is mediated by the arousal system, a network of tracts converging from sensory systems to integrating centers in the brain stem.
这些状态的变化是以激发系统作为媒介完成的,而所谓激发系统,是指从各个感觉系统汇聚到位于脑干中整合中心的一个网络。
The Chinese themselves adapted many specific vessel forms from the West, such as bottles with long spouts, and designed a range of decorative patterns especially for the European market.
中国人本身也从西方借鉴了许多特殊的器皿形式,比如带有长嘴喷口的瓶子,并特地为欧洲市场设计了一系列装饰图案。
The range consists of a variety of scissors from children scissors to scissors for tailors, hairdressers etc.
该系列包括各种剪刀,从儿童剪刀到裁缝、美发师用的剪刀等。
Be careful to keep your mouth in range of the microphone; don't weave around or turn away to answer a question from the side.
要注意保持你的嘴在麦克风的范围内;不要晃来晃去或转过身去回答旁边的问题。
His gifts usually range from a simple tie for work to a new spatula for the grill—all of which can make dad very happy.
他的礼物通常从一条普通的工作领带到一把烧烤铲——所有这些都可以让父亲感到快乐。
We now stock a far wider range of periodicals than we used to, so we've decided to separate them from newspapers.
我们现在囤积的期刊比以往多得多,所以我们决定把它们与报纸分开。
In addition to being a repository for textbooks covering a wide range of subjects and educational levels, its ethic is taken from the digital music world.
除了作为涵盖广泛学科和教育水平的教科书库之外,其道德标准来自数字音乐世界
The way consumers now approach the process of making purchase decisions means that marketing's impact stems from a broad range of factors beyond conventional paid media.
消费者现在做出购买决定的方式意味着市场营销的影响来源于传统付费媒体之外的一系列因素。
Now utopia has grown unfashionable, as we have gained a deeper appreciation of the range of threats facing us, from asteroid strike to epidemic flu and to climate change.
现如今,这种乌托邦空想已经过时了,我们对所面临的威胁有了更深刻的认识,从彗星撞击到流行感冒,再到气候变化。
Students should be able to make a selection from a range of reference materials and focus their attention on one of them.
学生要能从多种参考资料中作出选择,把注意力集中在其中一种上。
They range from a few days for small lakes up to several hundred years for large ones; Lake Tahoe, in California, has a residence time of 700 years.
它们从小湖的几天到大湖的几百年不等;加州的太浩湖有700年的滞留时间。
There's the question of what services physicians should be paid for: Insurance coverage varies from health plan to health plan, and a big federal plan covers only a narrow range of services.
有一个问题是,医师哪些服务应该收费:不同健康计划的保险覆盖范围均有不同,而庞大的联邦计划却只覆盖了一小部分的服务。
In recent years, stress has been regarded as a cause of a whole range of medical problems, from high blood pressure to mental illness.
近年来,压力被认为是一系列健康问题的原因,从高血压到精神疾病都有涉及。
应用推荐