A raging fire can reduce a forest to ashes in just hours.
熊熊烈火能在几个小时内把森林变成灰烬。
Soon after the French arrived, a raging fire destroyed two-thirds of the city.
法国人进城不久,一场熊熊大火烧毁了整个城市的三分之二。
After a few days, like the flowers like a raging fire burning in all directions.
过了几天,花儿像熊熊烈火似的向四面八方燃烧着。
How can this priest be so cruel as to force this tender young lady into a raging fire!
牧师怎么能这么残忍让这个年青美丽的女人走入烈火啊!
A raging fire is burning in the Asian Games torch is being her right hand was raised high.
一个正燃着熊熊烈火的亚运会火炬正被她用右首高高举起。
The subsequent siege ended disastrously with a raging fire in which scores of people were killed.
随后的围捕行动以一场熊熊大火告终,结局是灾难性的,有数十人在这场大火中丧生。
The Beijing 29th Olympic Games like a raging fire are carrying on, We are still going all out work.
北京第29届奥运会正在如火如荼的进行着,我们却仍旧在工作的第一线拼命着。
ISO14000 series standard in the world began to promote the process of like a raging fire certification.
ISO 14000系列标准在世界各国开始了如火如荼的认证推广过程。
When spring comes, flowers, flowers blooming like a raging fire all over the mountains and plains rape.
当春季来临时,漫山遍野的油菜花、梨花,盛开地如火如荼。
Or tense or gentle words, crushing everything, and create new things, a raging fire burning in my heart.
或紧张或温柔的话语,粉粹了一切,又创造了新的一切,熊熊的烈火在心中燃烧着。
The Russians fled their capital. Soon after the French arrived, a raging fire destroyed two-thirds of the city.
俄国人弃城而走,法国人进城不久,一场熊熊大火烧毁了整个城市的三分之二。
While modern arts were controlling the productivity of the artists like a raging fire, post-modern art stepped into our eyes.
在现代艺术正如火如荼地左右着艺术界的创作动力时,后现代又以极其快节奏的步伐进入到我们的视野。
The design practice of overseas architects in China has been like a raging fire and in the way influence Chinese architectural education.
海外建筑师在中国的设计实践已经如火如荼,在某种程度上也对中国建筑教育产生影响。
Your talent is like a spark, if you use diligent efforts to combustion, it will become a raging fire, extremely light and heat to release.
你的天赋好比一朵火花,假如你用勤勉辛劳去助燃,它一定会变成熊熊烈火,放出无比的光和热来。 。
Celebrates along with the cultural festival moves like a raging fire launches, its related report also day by day receives people's attention.
随着文化节庆活动如火如荼地展开,其相关报道也日益受到人们的关注。
China has obtained a splendid result in the International Mathematical Olympiad. At the same time, domestic mathematics competition also does like a raging fire.
中国在国际数学奥林匹克中取得了出色的成绩,同时国内的数学竞赛活动也搞的如火如荼。
The first is called "Flame", which the body is fire red, seen from afar Just like a raging fire burning, it not only looks like a flame, and even catch on to do things also.
第一条叫“火焰”,它的全身都是火红色的,远看像一团火焰熊熊燃烧着,它不光样子像火焰,就连做事也是风风火火。
A fire has been raging through a large part of the northern city of Kesennuma, and an oil refinery is on fire.
大火席卷了日本北部城市汽仙沼,一个炼油厂发生爆炸。
A raging forest fire burned down timberland, crops, and homes.
一场熊熊的大火烧掉了大片林地、大量农作物和房屋。
The whole process can seem frustratingly slow, considering how dire the threat of climate change is -as if we were convening a town hall meeting to decide to put out a fire that is already raging.
在整个过程中似乎缓慢的令人沮丧,考虑如此可怕的气候变化所带来的威胁。
There's a fire raging in Orion: A new picture released last week from NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer, or WISE, shows the Flame nebula alight in the familiar constellation.
熊熊燃烧猎户座:上周NASA的广域红外线巡天探测卫星或称WISE发表的新图片表明,一个火焰状星云落在我们熟悉的星座上。
Israeli police have arrested two men on suspicion of involvement in a huge forest fire that's raging out of control in northern Israel.
以色列警方已经逮捕了两个涉嫌参与以色列北部汹涌失控的巨大森林火灾的嫌疑犯。
It is as though the town fire departments were being dispatched to put out fires raging in several places at once while a collection was being taken to raise money for the fire-fighting equipment.
这就像镇上救火部门派出去立即扑灭多处猛烈的大火,但与此同时需要为灭火设备筹集资金。
He returned a message, just as I rushed to the raging fire in a pot of cold water.
他回的一条信息,就像在我熊熊烈火中扑了一盆冷水。
She is a self-erecting a beacon of hope is the weak who love the palm of a sun, is a beggar who hearts of a sweet cheese, is cold to melt the tip of the raging fire those.
她是以自信架起的希望灯塔,是弱小者手心的一片爱的阳光,是乞食者心中的一块甜美的奶酪,是冷淡者融化冰山的熊熊烈火。
When they read this passage in mind, inexplicably shocked the look is deeply touched by the power of this humble, as if I saw the raging fire in the burning, a black regiment was along the ridge flow;
当读到这段文字,心中莫名地震动了一下,深为这卑微的力量所感动,仿佛我看见熊熊山火在烧,一团黑色正沿山脊流动;
When they read this passage in mind, inexplicably shocked the look is deeply touched by the power of this humble, as if I saw the raging fire in the burning, a black regiment was along the ridge flow;
当读到这段文字,心中莫名地震动了一下,深为这卑微的力量所感动,仿佛我看见熊熊山火在烧,一团黑色正沿山脊流动;
应用推荐