Its delegation was led by Burhan Ghalioun, a Paris-based exile.
这个代表团是由流亡巴黎的BurhanGhalioun带领。
The Bloody Mary is thought to have been invented in the 1920s in a Paris bar.
而血腥玛丽则被认为诞生于上世纪二十年代巴黎的一间酒吧。
In 1932, Colette created her own line of cosmetics sold through a Paris store.
1932年,科莱特创造了以她自己的名字命名的化妆品系列,在巴黎的一家商店销售。
A Paris shopkeeper takes a break in the doorway of his wine shop on Boulevard Haussman.
巴黎豪斯曼大街一位卖酒的店主在自家商店门口摆出暂停营业的牌子。
“It will no longer be anything but a clothing street,” sniffed Lyne Cohen-Solal, a Paris councillor.
一位名叫莱恩•科恩—索拉尔的巴黎议员对此嗤之以鼻:“香榭丽舍大街在不久的将来会成为一条纯粹的卖衣服的地方!”
Diana initially survived the crash, but later succumbed to her injuries at a Paris hospital a few hours later.
戴安娜起初在这场车祸中幸存了下来,但是之后被伤痛的折磨压垮,几个小时之后就在巴黎的一家医院芳销韵陨。
He spent some years as a Paris street cleaner and garbage-disposal worker before joining the Brigade last year.
在去年加入别动队之前,他曾担任巴黎的街道清扫工人和垃圾处理工人。
"I didn't have any shoes and I spent my first night sleeping outside, near a Paris metro entrance," he recounted.
他回忆说:“我没有鞋穿,到达法国后的第一个晚上露宿街头,是在巴黎一个地铁口附近过的夜。”
A Dutch travel agent is offering a holiday package with a difference-a night in a cardboard box on a Paris street.
荷兰一家旅行社推出了别具一格的假日旅游套餐——在巴黎街头的纸板箱中过一夜。
Sharjah, another of the seven statelets making up the UAE, plans to host an outpost of INSEAD, a Paris business school.
沙迦,组成阿联酋海湾七国中的另外一国,也计划要设立巴黎的欧洲工商管理学院的分校。
Yves Lion offers the vision of a Paris engulfed in forests and fields where every citizen would cultivate their own vegetable patch.
伊夫·利昂则提出关于将巴黎置于森林和田野的构想,每个公民可以在那里有自己种植蔬菜的一小块儿地。
A Paris police spokesman said such attacks would 'not be tolerated' and that everything would be done to bring the vandals to justice.
一位巴黎警方发言人表示这种破坏行为“不会被容忍”,将会尽全力将肇事者捉拿归案。
In a shed in a Paris suburb police found 900 bottles of wine and champagne destined to be resold to restaurants at a comfortable profit.
在巴黎郊区的一间小屋里,警方发现了900瓶葡萄酒和香槟,正准备以牟取不菲利润的价格再卖给餐厅。
Even after Fukushima, indeed, Areva still urgently needs to bring down the cost of its EPR, argues a Paris-based adviser to the industry.
一位来自巴黎的核工业顾问认为,即使是在福岛事件之后,阿海珐还是迫切需要降低其EPR反应堆的成本。
She died, many decades later, in 2007, in a Paris at peace, caged in her own filthy, darkened hovel, consumed with hatred, sick with fear.
数年后的2007年,在巴黎已经一片平和之时,她却走了,在黑暗的小屋中,埋葬了她的不堪,耗尽了她的怨恨,重病却依旧在害怕的回忆着那些日子。
But he's also the guy who survived an anti-matter explosion at the Vatican and a Paris manhunt and uncovered the truth about the Holy Grail.
但同时,他又是梵蒂冈反物质大爆炸以及巴黎大搜捕中的幸存者,并且揭开了关于圣杯的真相。
One of his earliest memories is seeing a sign prohibiting the wearing of stiletto heels in a Paris museum — warning of potential damage to the wood floors.
一个他的早期记忆是他看到巴黎博物馆一个标志,禁止穿著短剑一般的高跟鞋——对损坏木地板的潜在可能发出警告。
If you’ve read Time Was Soft There: A Paris Sojourn at Shakespeare &Co. (and if you haven’t you should) then you are intimately familiar with this bookstore.
如果你看过《时间在此变得温柔——逗留巴黎“莎士比亚书店”》(如果你还没看过,那你真的该去看看),你一定会对这家书店感到无比亲切。
In 1886 Paul Durand-Ruel, a Paris dealer, packed his bags with 300 Impressionist paintings-including piles of Renoirs, Pissarros and Sisleys-to take to America.
1886年巴黎商人保罗·杜兰德-鲁埃尔,用袋子装了300多幅印象派画作——包括成堆的雷诺阿、毕沙罗及西斯莱等大家的作品——带到美国。
The two children, picked up by some policeman and placed in the refuge, or stolen by some mountebank, or having simply strayed off in that immense Chinese puzzle of a Paris, did not return.
那两个孩子,也许是被什么警察收留关进拘留所了,或是被什么江湖艺人拐走了,或者压根儿就是迷失在这个无边无际的巴黎迷宫里了,他们没有回来。
The Sunday flights will make a stopover in Paris.
周日航班将在巴黎作一次中途停留。
The pop star flew 100 friends in from London and Paris for a two-day fete.
这名歌星从伦敦和巴黎把100位朋友空运过来参加一个两天的游园会。
He had taken a flight to Paris on the off-chance that he might be able to meet Francesca.
他搭飞机去了巴黎,怀着遇到弗朗西丝卡的渺茫希望。
Paris is just a short train journey away, providing the perfect counterpoint to the peace and quiet of Reims.
从这儿乘火车去巴黎路程很短,那里与兰斯的平和宁静相比简直是另一番景象。
Paris is just a short train journey away, providing the perfect counterpoint to the peace and quiet of Reims.
从这儿乘火车去巴黎路程很短,那里与兰斯的平和宁静相比简直是另一番景象。
应用推荐