Patients rehearse the new dream, which could be a less haunting version of the nightmare or a completely different dream.
病人们预演新梦境,它可能是噩梦另一个不那么恐怖的版本,或者是一个完全不同的梦。
Protesters on the National Mall also put up a sign with the word "dream", pointing to Martin Luther King Jr., and the word "nightmare", pointing to Glenn Beck.
在国家大草坪举行抗议的人们还立了一块牌子,上面的“梦想”字眼指向马丁·路德。金,而“恶梦”的词则指向格伦·贝克。
IT COULD be a dream or a nightmare: a wild-mouthed talk-show host running for Congress and winning.
白日做梦也好,一场梦魇也罢,一个大嘴巴脱口秀主持人跑去参加议会竞选竟然还能成功。
The mystics said that Lester had started the blaze himself with a bad dream, Lester's nightmare a spark, the house a tinderbox.
神秘主义者说,是莱斯特自己用恶梦点燃了火,他的恶梦是火星,他家屋子则是燃料箱。
The return of their ships to Syria is a dream of Russia's admirals and a nightmare for Israel, which fears renewed Russian co-operation with Syria.
让海军重回叙利亚正是俄罗斯海军将领梦寐以求的,但也是以色列的一场梦魇,因为以方十分担心俄罗斯与叙利亚重新进行合作。
Google is both a librarian's dream and a librarian's nightmare.
Google是图书馆员的梦想,也是图书馆员的梦魇。
As Timothy Garton Ash puts it: it is both a historian's dream and a diplomat's nightmare.
正如提摩什·加顿·阿什(Timothy Gartona sh)所说的:这是历史学家的美梦,却是外交官的噩梦。
Daniel Craig stars as a family man with a nightmare mortgage in "Dream House" (Sept. 30), the latest incarnation of the haunted habitation genre.
以鬼屋为题材的恐怖片《梦宅》9月30日在美国上映,片中丹尼尔·克雷格饰演的主人公带着全家搬进新房,没想到噩梦接踵而至。
We are not dreamers. We are awakening from a dream which is tuning into a nightmare.
我们不是空想家,我们是从一个正在变成噩梦的梦中惊醒的人。
In a 110-page manual he gives his patients, he has them select a nightmare they want to transform into a dream of lesser intensity.
在他给病人的一本110页的手册中,他让他们选择一个他们想要将其转化成不那么紧张的梦境的噩梦。
He suggests recalling a nightmare only once or twice a week - and only when changing it into a new dream.
他建议一周回忆噩梦一两次- - -而且仅仅是在把它改成新梦境时。
These achievements are now in the process of being tarnished, as the European dream turns into a nightmare for all too many people.
现在,在太多太多人民的心中,随着欧洲梦想变为一场噩梦,这些成就正在被玷污。
They are not dreamers; they are the awakening from a dream that is turning into a nightmare.
他们不是梦想家;他们正从一个即将变成梦魇的梦中醒来。
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare, either way I don't wanna wake up from you.
"你可能是个美梦,或是个美丽的噩梦,不管怎样我也不要从你这里醒来"。
"Mega" Fox, as her young male fans call her, is also a publicist's nightmare - and a journalist's dream.
“梅加”福克斯——她的年轻男性粉丝这样称呼她——还是一位公关人员的噩梦,一位记者的梦想。
The game platform is a rotatable square and every scenario has its own dream and nightmare scene.The player needs to explore different dream scenes and collect the fragments of a dream.
游戏舞台是一个可旋转的类似魔方的四面体,每个场景都有对应各自玩法的美梦和噩梦两种环境,主角需要在不同梦境下探索,搜集散落的梦之碎片。
But the dream almost turned into a nightmare; the project was delayed for several years when Farrell failed to get Lottery funding.
但是这个梦想差点就变成了噩梦;因为法雷尔没能拿到福彩的资助资金,这个项目被推迟了好几年。
The new domains will be a marketer's dream. But some corporate lawyers fear they could also create a legal nightmare.
新域名是商人们的梦想,但一些公司律师担忧新域名会造成法律梦魇。
We end up settling for a fixer-upper, which at times feels like a nightmare rather than a dream come true.
我们最后只能住进一栋破房,这有时感觉像一场噩梦,而非什么成真的美梦。
But again, if you think of the possibility of doing that for all eternity and never getting away from it, never being free from it, the positive dream of immortality, I think, becomes a nightmare.
但是想想如果永远,那样下去,永远不法逃离,永远无法解脱,永生的美妙梦想,就会变成恶梦。
That was the case of "Claudia," a name given to protect her identity. Her dream of a better life quickly evolved into a nightmare.
克劳迪亚就是这群女孩中的一员,出于保护她身份的考虑,我们使用了这个化名,但是不幸的是,克劳·迪亚的美国梦却演变成了一场噩梦。
A journalist's dream is a public-relations person's nightmare-and, in this case, a shareholder's nightmare, too.
记者的美梦对公众人物来说是种灾难,同时也是股东的噩梦。
We end up settling for a 13 fixer-upper, which at times feels like a nightmare rather than a dream come true.
我们最后只能住进一栋破房,这有时感觉像一场噩梦,而非什么成真的美梦。
A recurring dream is a step down from a nightmare that is a louder, more insistent way your subconscious mind communicates.
重复的梦是噩梦的下一步,是你的潜意识里更响亮,更坚决的传达方式。
Why some of leave our dreams realizing perfoming while others dream a existance of mediocrity, insecutity, fear and scare, turning many a dream into a horrible nightmare.
为什么有的人能够把梦想变成现实,还有的人却只能生存在单调、平庸、没有安全感、恐惧与绝望的世界之中,并把梦想逐渐变成可怕的噩梦呢?
The dream job with the friendly boss who has an open-door policy might turn into a nightmare as soon as you sign the offer letter.
一份拥有采取开放政策的好上司的理想工作也许在你签下合同后就成了一场噩梦。
I thought this a bad dream and tried to cry out, as one does in a nightmare, but could make no sound.
我以为这是个恶梦,就试着喊,像每个在梦魇中的人那样,但是喊不出声。
He has struggled to find his place in Madrid and his dream move has become something of a nightmare.
卡卡努力要找到自己在马德里的位置而他这种转变的梦想却成了一场噩梦。
With a dizzying jolt, my dream abruptly became a nightmare.
随着令人眼花缭乱的颠簸,我的梦突然变成了一场噩梦。
With a dizzying jolt, my dream abruptly became a nightmare.
随着令人眼花缭乱的颠簸,我的梦突然变成了一场噩梦。
应用推荐