All these points of view are related, in a manner of speaking.
所有这些观点都在某方面相互关联。
"Well, sir," Mrs. Medlock answered, "he's—he's different, in a manner of speaking."
“嗯,先生,”梅德洛克太太回答,“说起来,他不一样了。”
Confirmation occurs when others treat you in a manner consistent with who you believe you are.
当别人对你的态度和你对自己的看法一致时,你就得到了证实。
On the other hand, rejection occurs when others treat you in a manner that in inconsistent with your self-definition.
另一方面,当别人对待你的方式与你的自我定义不一致时,你就会被拒绝。
On the other hand, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
另一方面,类似于新闻记者每天在报道和评论新闻时会与生活建立起联系,它把这些概念与日常实际联系起来。
Branded sites typically present products in a manner unique to that brand.
具备品牌的站点通常以该品牌特有的方式呈现产品。
The 120 inhabitants have decided to live in as green a manner as possible.
村里120名居民尽量以绿色的方式生活。
So we move to Plato's son, his adopted son, in a manner of speaking, Aristotle.
我们要开始讲柏拉图的儿子,他的养子,从某方面来说即亚里士多德。
This is where you do things in such a manner that you avoid exercising your brain.
就是在你做什么事情的时候都是避免运用大脑。
I knowed the man by sight as well as I know my own brother, in a manner of speaking.
——也可以这么说,我见面就认识他,就像熟悉我的兄弟一样。
Code template parameters are used in a manner similar to the pattern template parameters.
代码模板参数使用的方式与模式模板参数很相似。
Constraining error responses in such a manner can make for a sub-optimal user experience.
以这样一种方式制约错误响应会导致次优的用户体验。
The disk will be fixated in a manner that makes it readable and open for adding more data.
盘将会以某种方式被固定下来,使得盘可读,也可以添加更多数据。
This occurs because people will work in a manner that reflects the way they are organized.
这是因为人们会以反映他们组织形式的方式工作。
The French love getting together to eat and drink well and enjoy good times in such a manner.
她接着又说“法国人喜欢大家愉快的在一起聚餐,并且以这种方式享受美好的时光。”
This mechanism must be acquired, deployed in a manner that is itself highly available, and managed.
这种机制必须是已得到的,并且必须以一定的方式高可用性地部署并管理。
Each pocket of this coat had the air of being in a manner provided against unexpected accidents.
大衣的每个口袋都装着一套应付各种不同意外事件的物品。
Related mediation patterns include auditing and logging in a manner appropriate for the solution.
相关中介模式包括适合于解决方案的审核和日志记录。
Strapped to one's feet, in a manner not unlike roller-skates (but much more secure) are crampons.
在脚上捆绑皮带,不是像旱冰鞋那样(而是更安全的),鞋底要有铁钉。
The moon revolves around the earth in such a manner that it always faces the latter with the same side.
月球围绕地球运动的方式是这样的,即它始终以同一面朝着地球。
He picked up the basket as if it might explode. Which, in a manner of speaking, it would shortly do.
他极不情愿的拿起篮子,就好像它会爆炸似的,说实话,它的确快爆炸了。
Nonetheless, it “expects” suppliers to operate in a manner that does not directly support armed conflict.
尽管如此,它还是“期望”供应商能规范采购方式,避免落下直接支持武装冲突的罪名。
Using CVS in a manner that is recommended by the development community can also help to alleviate issues.
按照开发社区推荐的方式使用CVS还可帮助缓解各种问题。
Your handbook should be organized in a manner that is meaningful to you and effective for your perusal.
你要按照对你有意义和有效阅读的方式来组织手册内容。
How can we provide reassurance to our Allies in a manner that reinforces our nonproliferation objectives?
我们将如何能够为盟国提供保障而同时推进我们的核不扩散目标?
In either case, a grammar is declared in a manner similar to those created to parse artificial languages.
不论在哪种情况下,语法规则的声明都类似于解析人工语言的语法声明。
As we will see, few organizations are actually practicing MDD in a manner that includes this vital element.
如我们所看到的,很少有组织实际地以包含此重大要素的方式实践MDD。
When he had loaded them with the bags, he laid wood over them in such a manner that they could not be seen.
当他把他们都装进袋子,他用木头盖住他们,堆放的方式让他们都不能被看到。
The rest of the time they had to manipulate the character manually, in a manner inspired by his performance.
剩下的时间里,他们不得不从瑟基斯的表演中汲取灵感,手动操控这个角色。
The rest of the time they had to manipulate the character manually, in a manner inspired by his performance.
剩下的时间里,他们不得不从瑟基斯的表演中汲取灵感,手动操控这个角色。
应用推荐