He was overwhelmed by a longing for times past.
他陷入了一种对过去的渴望而不能自拔。
This helped fo awaken in him a longing for knowledge.
这帮助引起了他的求知欲。
This helped to awaken in him a longing for knowledge.
这帮助引起了他的求知欲。
This helped for awaken in him a longing for knowledge.
这帮助引起了他的求知欲。
After two weeks in London Una had a longing for her family in Scotland.
尤娜在伦敦呆了两周后,非常想念她苏格兰的家人。
They all have in common a longing for security, which makes them hold on to each other.
四个人的共同点,都在追寻着一种安全感,也因此他们彼此紧密的联系着。
Mine deep enough in every heart and you'll find it: a longing for meaning, a quest for purpose.
挖掘到每个心灵的深处时你将发现:一份得到人生意义的渴望,和一个对目的的探寻。
He had got up in the morning with a longing for a piece of steak, and the longing had not abated.
这天早晨,金一起床就想吃一块炸牛排,这个心思,一直没散。
There lies in the heart of every man and woman a quiet hunger: a longing for an earth shaking significance.
在我们每个人心中都深藏着一份无声而真实的渴望:一种创造辉煌人生的渴望。
Here I am talking about a type of anger that is actually motivated by a longing for harmony and justice.
这里我所说的实际上是一种以渴望和谐与正义为动机引起的愤怒。
There lies in the heart of every man and woman a quiet hunger: a longing for an earth shaking significance from love.
在我们每个人心中都深藏着一份无声而真实的渴望:一种创造辉煌人生的爱的渴望。
"Nostalgia" - made up of the Greek roots for "suffering" and "return" -is literally a longing for the places of one's past.
“怀旧”——由希腊字根“折磨”和“回归”组成——字面意思是一个人对故乡的思念。
My wife saw your rampion from the window, and felt such a longing for it that she would have died if she had not got some to eat.
女巫听了之后气慢慢消了一些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有一个条件:你必须把你妻子将要生的孩子交给我。
My wife saw your rampion from the window, and felt such a longing for it that she would have died if she had not got some to eat.
我的妻子从窗那儿看到了你的莴苣,就很想尝尝。如果她不能吃到一些的话,她会死的!
We need to avoid the nostalgia factor - a longing for the late, lamented economic boom that clouds out vision and corrodes our judgment.
我们需要避免一种怀旧的因素蒙蔽了我们的视线并影响我们的判断-一种对过去的、依依不舍的经济繁荣的渴望。
There is a longing for justice and goodness, not because we have evolved into morally good beings, but because God is good and we want to follow Him.
我们渴望公义和良善,并不是因为我们道德水平提高了,而是因为神是良善的,而我们渴望追随他。
A third,..., may be that people's senses are starved as they become ever more glued to screens, creating a longing for what Henry Thoreau called "Contact!"
第三个原因也许是由于人们对电视的依赖,造成了一种对自然的渴望,就像亨利。梭罗呼吁的那样“接触自然,接触自然”。
What had once been for many Israelis a longing for the re laxed normality of life in America turned to incredulity at the laxness of US attitudes to airline safety.
曾经,美国放松的日常生活方式对以色列人来说是一种向往,可现在却变成了他们对美国这种松懈的航空防卫态度的一种质疑。
This is ambition for a career, but it's also a desire for personal autonomy. For Frost, poetry is invested with a longing for autonomy in, well, both simple and complex senses.
这是事业心,也是一种,个人自由的渴望,对他来说,诗歌是,结合了自由的渴望,呈现出一种既简单又复杂的感觉。
"Shall I save them for her?" said George, thinking how much they would refresh her, yet still looking at them with a longing eye.
“我要给她留着吗?”乔治说,一边想着它们能让她恢复精神,一边仍然用渴望的眼神看着它们。
There is a deep longing in all hearts for simplicity and yet we go on complicating our lives.
在所有人的心中,都深深地渴望着简单,可是我们仍是把我们的生活复杂化。
To see it instills in us a sense of hope that the longing for freedom that beats in the heart of every human being can be realized in our time.
看着它在我们的心中注入希望,每个人的心跳中激荡着对自由的渴望,能够在我们这个时代实现。
Over fifty years ago when I was a university student, many young Chinese students were longing for an opportunity to come and study in Cambridge.
50多年前,在我上大学的那个年代,就有不少的中国年轻学子向往到剑桥负笈求学。
Loneliness can make you feel empty and a sense of longing for someone to really know you.
寂寞让你有一种被掏空的感觉,并且强烈渴望能有人来真正了解自己。
As routines are replaced with new social and academic pressures, and home by a dormitory full of strangers, homesickness — the longing ache for the familiar, friends or grandma's cooking — sets in.
日常生活被新的联谊会、学术压力以及满是陌生人的宿舍所代替。乡愁——对熟人、朋友或祖母饭菜的强烈渴望一起到来。
As routines are replaced with new social and academic pressures, and home by a dormitory full of strangers, homesickness — the longing ache for the familiar, friends or grandma's cooking — sets in.
日常生活被新的联谊会、学术压力以及满是陌生人的宿舍所代替。乡愁——对熟人、朋友或祖母饭菜的强烈渴望一起到来。
应用推荐