In the room were a couple of armchairs, a child's crib, a table and a child's table and a little chair, on which Prince Andrey was sitting.
房间里摆着一张儿童床、两只箱笼、两把安乐椅、桌子、儿童茶几,还有一把安德烈公爵正坐着的小椅子。
This poor little girl was confined to her rolling-chair and needed a companion at her lessons.
这个可怜的小女孩只能坐在椅轮上,需要有人陪她学习。
The old lady sank down into a chair and laughed a little, then cried a little, then did both together.
老太太一屁股坐到椅子上,笑了一会儿,又哭了一会儿,然后又连哭带笑。
Corduroy blinked.There was a chair and a chest of drawers, and alongside a girl-size bed stood a little bed just the right size for him.
小熊眨着眼睛,房间里有一把椅子和一个有抽屉的柜子,和女孩床并列的还有一张刚好容得下他的小床。
Corduroy blinked. There was a chair and a chest of drawers, and alongside a girl-size bed stood a little bed just the right size for him.
小熊眨着眼睛,房间里有一把椅子和一个有抽屉的柜子,和女孩床并列的还有一张刚好容得下他的小床。
As I moved my chair a little nearer suddenly with one catlike movement both her hands clawed instinctively for my eyes and she almost reached them too.
我刚将椅子拉近一点,突然,她像猫一样双手本能地朝我的两眼抓去,我差一点被她抓到。
He was sitting in a plastic chair, dozens of women in ripped dresses singing and dancing around him, little children with runny noses and distended bellies squeezing his hand.
他坐在塑料椅子上,很多穿着裙子的妇女围着他唱歌,跳舞。流鼻涕的小孩子玩他的手掌。
barked the yard-dog, I'll tell you, they said I was a pretty little fellow once, then I used to lie in a velvet-covered chair, up at the master's house, and sit in the mistress's lap.
狗儿叫了叫,说:我跟你讲啊,以前他们都叫我小可爱,让我睡在主人卧室里的天鹅绒座垫上,坐在女主人的膝头上。
The chair bounces along the cobblestones of the square, affording the blind man a little additional suffering.
轮椅在广场大鹅卵石上颠簸着离去,使得那个盲人遭受点小小的额外痛苦。
Simply exert a little bit of energy to access a bed, a lounge chair, a table, built in storage, a shower, a toilet, or even the kitchen sink!
仅需要很少的能量就能获得一张床,一个沙发椅一张桌子,建造一个储物室,一个浴室,一个厕所,甚至厨房的水槽。
Days, weeks, months marched by outside the window while I sat in a cheap sling chair in my little room in the apartment I Shared with a young would-be poet, smoking cigarettes and reading novels.
我当时蜇居某公寓,与一位梦想成为诗人的年轻人共居一室,临窗坐在简陋的躺椅上一边吸烟,一边看小说。不知有多少个日夜、多少个星期、多少个岁月从窗外流逝而过。
I put a favorite old chair I got years ago in a little shop in the West Village in the window corner.
窗边的一角是我最喜欢的一把老椅子,很久以前在西村的一家小店买到的。
Behind the child was a stinking corridor, and his little chair, splitting across the bottom, sank a little beneath his weight.
孩子的身后是一条臭秽的过道,他的小椅子椅面裂了道缝儿,一坐上去就微微下陷。
With little or no time to spare, we rushed inside the cabin, grabbed a chair to stand on, reached for the nest, and found three baby birds chirping away as their panicked mother flew the coop.
没时间可浪费了,我们冲进小木屋,抓来把椅子站了上去,够到了鸟巢,发现了三只正唧唧叫着的小鸟,正在这时鸟妈妈惊慌的飞离了鸟巢。
He felt his heart spring forward to meet them all, from the old woman, who wiped a chair with her apron, to the little child that held out its arms to him.
当那个老妇人用她的围裙为他擦了椅子,小孩子向他伸出了手,他感到自己和他们心心相连。
As the little girl went to the chair by the fireplace to retrieve her wrap, her uncle came in from the back with a lantern.
小姑娘去壁炉边椅子上取披肩,这时,她舅舅拿着个灯笼从后面进来。
Mr. Darcy drew his chair a little towards her, and said, "You cannot have a right to such very strong local attachment.
达西先生把椅子移近她一些,说道:“你可不能有这么重的乡士观念。
It was a little after seven when he stopped and settled back into his rocking chair.
七点多时,他停了下来,坐回了摇椅。
A man and a little boy entered a barbershop together. After the man received the full treatment - shave, shampoo, manicure, haircut, etc. - he placed the boy in the chair.
一个男人和一个小男孩一起走进一个理发店。在得到全套服务- - -刮脸、洗头、修剪、理发等后,他把男孩放在椅子上。
Her hand fluttered from its chair-arm and lit on his with a clutch of little pale nails like bird-claws.
她的一只手从椅子扶手上滑落下来,一把像鸟爪般苍白的小指甲落在他手上。
Being able to reach everyday items without leaving your chair or wheelchair makes life a little easier!
如果能够达到,而不必离开您的椅子或轮椅日常用品让生活变得更轻松!
Stop in a pavilion of the hustle and bustle street, sit on a bamboo chair, taste a tip of Longjin tea, enjoy the peace of these little green leaves.
于喧嚣的街市中找一个亭子,搬一张竹椅,品一口龙井,享受这小绿叶中的宁静。
A doll hung over a chair and a toy soldier occupied the little stand by the bed.
一个布娃娃玩具挂在椅子上,床上摆着一个小玩具士兵。
We bought that antique chair in a little shop that is far off the beaten track.
我们是在一家很偏僻的小店里买到这张古色古香的椅子的。
WITH A SMILE that never left his lips, Nikolay sat bent a little forward on a low chair, and stooping close over his blonde beauty, he paid her mythological compliments.
尼古拉脸上挂着永不消逝的微笑,微微弯腰坐在扶手椅里,俯身挨近金发女人,对她讲一些神话般的恭维话。
WITH A SMILE that never left his lips, Nikolay sat bent a little forward on a low chair, and stooping close over his blonde beauty, he paid her mythological compliments.
尼古拉脸上挂着永不消逝的微笑,微微弯腰坐在扶手椅里,俯身挨近金发女人,对她讲一些神话般的恭维话。
应用推荐