If XCache and XDebug are turbochargers, memcached is a jet engine.
如果XCache和XDebug是涡轮增压器,那么memcached就是喷气发动机。
She said flames roared overhead "like a jet engine" and she was convinced they would die.
她说,大火在头顶上就像直升飞机般咆哮着,而当时她以为他们死定了。
This paper discusses the robust fault isolation of faulty sensors in a jet engine system.
本文讨论了鲁棒故障检测滤波器在喷气式发动机传感器故障诊断中的应用。
The simplest way to understand how a jet engine works is to watch air escaping from a balloon.
了解喷气发动机如何工作的最简单的方法就是观察一下空气从气球中逸出的情景。
And how will it be propelled - is a jet engine the best solution, both above and below the waves?
又如何推进呢?在水上和水下,仅用喷气发动机能解决问题吗?
Xianglong is equipped with a jet engine mounted on top of the fuselage between the V-shape tail wings.
“翔龙”在机身上V -形尾翼之间装备一台喷气发动机。
The same principles can be applied to quiet down a jet engine or silence the open bays of a military craft.
同样的原理可用来使喷气发动机变得安静或使军用飞机在打开舱门时变得安静。
At the same time the Germans were also building a jet engine, but neither country told the other, of course.
与此同时,德国人也建造了一个喷气式飞机发动机,当然两个国家都没告诉时方。
The yellow American-style school bus has been fitted with a jet engine from a Phantom fighter plane, allowing it to reach up to 367mph.
在黄色的美国式校车上加装了一台幻影战机的喷气发动机,使它时速达到367英里(590公里)。
The wind - like the continuous blast of a train whistle, interrupted by the occasional roar of a jet engine - didn't seem to bother her.
风持续地发出像一列火车呼啸而过的声音,还听到喷气式发动机的声音,但这些似乎都没有打扰到她。
A jet engine works on the principle of Sir Isaac Newton's third law of physics, i. e. for every action there is an equal and opposite re-action.
阿喷气发动机的工作原理有一个平等,相反重新行动的艾萨克牛顿第三定律的物理,即每一个行动的原则。
A junkyard just outside Pauline's warehouse is piled as high as the chainlink fence with rusty skeletons of dead machines; one hunk is a jet engine.
波林住的仓库外就有个废品站,里面堆满锈迹斑斑的报废机器,高及铁篱外墙,其中竟然还有一个喷汽发动机。
There's no reason why the compressor and turbine blades in a jet engine can't be driven by an electric motor to generate thrust under water, he says.
在为引擎装备了转子叶片和调速齿轮后,涡轮轴发动机单元可以在空中和水下为飞行器提供“可接受的工作效率”,他们称。
A high concentration of ash ingested by a jet engine can become molten and cause engine failure, which is why planes are not allowed to fly through the cloud.
高浓度的火山灰一旦被吸入喷气发动机就会融化,并且造成引擎故障,因此喷气式飞机是不允许在火山灰云层中穿行的。
His idea is to take a jet engine, put it next to one of India's dirty coal-fired power plants, point its exhaust nozzle at the sky and then switch it on.
他的想法是把一台喷气发动机放在印度一座污染严重的燃煤发电厂旁,将排气喷嘴指向天空,然后开启发动机。
Hiss idea is to take a jet engine, put it next to one of India's dirty coal-fired power plants, point its exhaust nozzle at the sky and then switch it on.
他的想法是在印度肮脏的燃煤发电厂的旁边放置一个喷气发动机,将其排气喷嘴对准天空并开启。
His soundtrack, which sounds like a jet engine decelerating into television static, condenses millions of years of cosmic noise into a span of about five seconds.
他的配乐听起来就象喷气式飞机引擎减速直到电视静态,将数以百万计的宇宙声音压制入一个约5秒钟段子。
However, he has not calculated whether a jet engine could disrupt the inversion layer and allow the pollution to escape the city-so he is now going to test that hypothesis.
不过,他还没有计算清楚一台喷气发动机是否可以干扰逆温层并把污染物吹离城市上空,所以他正打算测试这一假设。
But protect a jet engine against saltwater corrosion and position it high on the craft so the spray doesn't enter the intake during take-off and landing, and it will work fine.
但为了保护喷气发动机免遭海水腐蚀,应该把它安装在飞行器的顶部。这样飞行器在起飞或者降落时溅起的水花不会打到进气口处。
When a jet engine is running, a fan at the front draws in air, which is then compressed and burned with fuel to produce hot, rapidly expanding gases which roar out of the back.
喷气发动机运转时,前端的风扇吸入空气; 空气经过压缩后与燃油一道被点燃;高温的燃气迅速膨胀,咆哮着冲出尾喷管。
In fact they must release energy in that way in order to degrade their orbits and get close enough to merge. Those gravitational waves could act sort of like a jet engine, explained Jonker.
Jonker解释道,“事实上他们必须通过这种方式来释放能量,降低轨道,彼此靠近并最终融合,这些重力波能产生类似喷气发动机的效果。”
In fact, if you don't know how to talk on the phone without your voice reaching the decibel level equivalent of a jet engine, you probably shouldn't be able to talk on the phone, period.
事实上,你打电话的声音分贝快赶上喷气发动机了,如果你不知道如何控制音量就不该打电话,嗯,就是这样。
As with any radical change to an existing technology, especially a jet engine, a large installed base of expertise together with lots of regulation mean it can be hard for a newcomer to make headway.
因为对于一个已存在技术的根本性的改变,尤其是对飞机引擎来说,大规模基础的专业知识和数量繁多的规章制度使得新来者很难取得进展。
In a reversal of current design trends the MIT concept increases the bypass ratio by minimizing expansion of the overall diameter of the engine and shrinking the diameter of the jet exhaust instead.
与现行设计趋势相反,麻省的概念通过最小化发动机总体直径的尺度以及相应缩小喷气排放直径来增加涵道比。
One is the geared turbofan (GTF), a new type of jet engine from Pratt &Whitney, part of America’s United Technologies group.
一款是来自普惠公司的新型喷气发动机GTF,普惠隶属于美国联合技术公司。
One is the geared turbofan (GTF), a new type of jet engine from Pratt & Whitney, part of America's United Technologies group.
一款是来自普惠公司的新型喷气发动机GTF,普惠隶属于美国联合技术公司。
Last year, aircraft manufacturer Airbus patented a hybrid electric jet engine for airliners which can be powered by both conventional kerosene and electricity.
去年,飞机制造商空中客车为客机设计了一种混合动力喷气引擎,它可用常规的汽油或者电力提供动力,对此它还申请了专利。
Instead of using wings, the coleopter employed a circular extension serving as the outer part of the jet engine while helping the aircraft achieve level flight, as well as vertical ascent and landing.
环翼机没有尾翼,而是采用一个延伸的圆形作为外部引擎,帮助飞机完成水平飞行和垂直起飞降落。
A scramjet is a type of jet engine that USES compressed air in place of conventional turbines to create thrust. Read "U." S. Developing Jets that Fly Five Times the Speed of Sound.
超音速燃烧冲压喷气发动机是利用压缩空气替代常用的涡轮,形成推力的一种喷气发动机。
A scramjet is a type of jet engine that USES compressed air in place of conventional turbines to create thrust. Read "U." S. Developing Jets that Fly Five Times the Speed of Sound.
超音速燃烧冲压喷气发动机是利用压缩空气替代常用的涡轮,形成推力的一种喷气发动机。
应用推荐