The moon exerts a force on the earth that causes the tides.
月球对地球的吸引力引起潮汐。
When US spacewoman Joan Higginbotham is not flying and working in space, she might be found somewhere on earth giving a speech.
当美国女宇航员琼·希金波坦不在太空飞行和工作时,她也许在地球上的某个地方发表演讲。
Venus has long been held up as a cautionary tale for everything that could go wrong on a planet like earth.
长期以来,金星一直被认为是一个警示故事,告诉我们在像地球这样的行星上,任何事情都可能出错。
In our times, human shrewdness has mastered the deep mysteries of the earth at a level far beyond the capacities of earlier peoples.
在我们这个时代,人类的精明已足以掌握地球的深层奥秘,其程度远远超过了早期人类的能力。
When the sun's rays hit the earth, a lot of the heat is reflected back into space.
太阳光线照射到地球时,大量的热被反射回太空。
The earth would be a frozen ball if it were not for the radiant heat of the sun.
要是没有太阳的辐射热,地球将会是一个冰冻的球体。
Arrows would continue to fly forward forever in a straight line were it not for gravity, which brings them down to earth.
要不是重力使箭掉落地上,它将会一直沿直线往前飞行。
If it had hit the Earth, it would have made a crater 100 miles across and thrown up an immense cloud of dust.
如果它撞上了地球,就会砸出一个100英里宽的大坑并扬起巨大的尘埃云团。
He employed a scorched-earth policy, destroying villages and burning crops.
他采取了焦土政策,摧毁村庄并烧掉了庄稼。
They banked the earth (up) into a mound.
他们把土堆成一个土丘。
Despite all the hoopla, Palo Alto's 100th birthday party is actually designed to be a simple, down-to-earth affair.
除了喧闹外,帕罗奥图一百岁生日聚会实际上被设计为一个简朴实惠的活动。
They shunned the belief that there is a link between the alignment of the planets and events on the Earth.
他们回避了在行星的排列和地球上发生的事件之间有联系的看法。
Some geoscientists think that this catastrophe involved a meteor striking the earth.
一些地球科学家认为这次灾难与一颗流星撞击地球有关。
Overall earth is warming at a rapid pace.
总的来说,地球正在快速变暖。
Overall, earth is warming at a rapid pace.
总的来说,地球正在快速变暖。
Venus was arguably a cozier habitat for life than earth.
可以说金星是比地球更舒适的生命栖息地。
Think of wetlands as a giant sponge: the earth soaks up a lot of this water that's continually flooding the surface, which increases the amount of water below.
把湿地想象成一块巨大的海绵:地球吸收大量的不断涌向地表的,增加了地表以下水量的这些水。
"A bit of earth," he said to himself, and Mary thought that somehow she must have reminded him of something.
“一小块地。”他自言自语道。玛丽认为自己一定让他想起了什么。
Earth is a rocky planet where there is liquid water, which is necessary for life to exist.
地球是一个岩石行星,这里有液态水,这是生命存在的必要条件。
Of all the inner planets, only Mercury and Earth boast such a field.
在所有的内行星中,只有水星和地球拥有这样一个领域。
How do we know that the Earth is a smaller ball turning around one of those stars, the Sun?
我们怎么知道地球是一个更小的球,绕着其中一颗恒星——太阳转呢?
According to the giant-impact hypothesis, the Moon was created during a collision between Earth and a large object about the size of Mars.
根据“巨型撞击假说”,月球是在地球和一个火星大小的物体相撞时形成的。
Scientists want to bring a chunk of the red planet down to Earth on what's called a sample-return mission.
科学家们希望将这颗红色星球的一大块带回地球,进行所谓的取样返回任务。
Scientists have linked the mass extinction at the end of the Cretaceous with a meteorite impact on Earth.
科学家将白垩纪末期的大灭绝与地球上的陨石撞击联系起来。
This similarity in density has long prompted speculation that the Moon split away from a rapidly rotating Earth, but this idea founders on two observations.
长期以来,这种密度上的相似性促使人们猜测月球是从快速旋转的地球上分裂出来的,但这种想法创始于两次观测。
Interestingly, there's some speculation that humans started having a major impact on Earth much earlier, about 8000 years ago.
有趣的是,有一些推测认为,人类对地球产生重大影响的时间要早得多,大约应该在8000年前。
It is theoretically possible that bacteria developed on Mars early in its history and that some were carried to Earth by a meteorite.
从理论上讲,细菌可能是在火星的早期发展起来的,其中一些是由陨石带到地球的。
Earth is a target in a cosmic shooting gallery, subject to random violent events that were unsuspected a few decades ago.
地球是“宇宙射击场”中的一个靶子,容易随机遭遇各种猛烈的撞击事件,这在数十年前从未受到过怀疑。
Such a titanic collision between Earth and a Mars-size impactor may have given rise to Earth's Moon.
地球和火星大小的撞击物发生如此巨大的碰撞,可能导致了月球的形成。
We lived on earth over a thousand years ago.
一千多年前,我们生活在地球上。
应用推荐