Markel noted that "flu was classically called a crowding disease in the 19th century."
Markel 说:在19世纪流感是典型的扎堆病。
Then as quickly the rain stopped and a low-lying monster cloud filled with a muggy kind of light and a crowding heat blanketed everything.
然而雨下了不一会儿就停了,低垂的云像怪物一样,云层中透着湿热的光,周围弥漫着一股股热气。
A tough competitor, bracken reduces the value of grazing land by crowding out other vegetation.
作为一个强有力的竞争者,蕨类植物排挤了其他植被,从而降低了放牧地的价值。
The crowding could lead to more battles and more wounds, which are a frequent sight.
这样的拥挤可以导致它们之间更多的搏斗和受伤,血淋淋是常见的景象。
As the refugees speak, crowding together on the blistering sand or under wilting plastic sheeting, a periodic ground-muffled boom resounds.
正如拥挤在炽热的沙滩上或者萎靡不振的塑料床单下的难民们所说的,间歇性的震耳欲聋的炮轰不断响起。
BEIJING — Nearly 1,000 new cars hit the streets here every day, crowding a city already choked with pollution.
北京——每天大约有1000辆新车上路,使本来已经污浊不堪的城市更加拥挤。
We can build roads instead of factories, but fiscal stimulus can't help us to build more of both.1 This is just accounting, and does not need a complex argument about “crowding out.
我们用建工厂的钱来修路,而财政刺激并不能帮我们把两个都做大。这不过是个会计学问题,就“挤出”而言不需要什么复杂的辩论。
This separate storage should be accessed using a routing service to keep the complexity from crowding the programming logic.
这种分隔的存储应该使用一种路由服务来访问,以便将复杂性从编程逻辑剥离。
Parents or guardians were surveyed using a standardized self-administered questionnaire to obtain data on crowding in the household, parents' educational level and the child's health status.
同时运用标准化自报问卷对学童父母或监护人进行调查,获取有关家庭拥挤程度、家长教育水平和儿童健康状况的资料。
The report has itself been a victim of crowding out, and that's a great pity since it contained some messages that need to be heard, understood and acted upon.
这个报告本身也成了挤兑的牺牲品,这是极大的遗憾,因为其中包含了一些需要人们听到、理解并实施的信息。
The crowding of infected and susceptible hosts, a weakened public health infrastructure, and interruptions of ongoing control programs are all risk factors for vectorborne disease transmission (36).
感染者或者易感人群的聚集、受到削弱的公共健康基础设施、以及现有疾病控制系统的中断,都是导致媒介传染病传播的因素(36)。
One flares its wings and arches its back in a dramatic threat display to relieve the tension of crowding.
有一只丹顶鹤展翅拱背,摆出威吓的姿态以纾解拥挤的压力。
While few Cubans can afford that, dozens still gawked outside a tiny Havana electronics store, crowding every inch of its large glass windows and leaving finger and nose prints behind.
尽管此价格让绝大多数人望而却步,但哈瓦那一家小型的电子商店橱窗上数不清的手印和鼻印却证明了人们希望一睹电脑的热情。
S. holiday shopping season has officially begun, with shoppers crowding stores for post-Thanksgiving sales in a yearly event nicknamed "Black Friday."
购物者在一年一度被戏称为“黑色星期五”的这一天挤满了商店,进行感恩节后的购物。
It's hard to say what my impression was at 11pm in Freetown airport, surrounded by a large number of people crowding around me, offering to help.
我午夜11点到达弗里敦,有一大群人围着我要帮助我,很难说出我的印象是什么。
The San Francisco Bay Area's News Station KRON 4 focused its news program "People Behaving Badly" on those crowding a bus door in Chinatown.
美国旧金山湾区新闻电视台KRON4的节目《世人的恶行》日前将焦点对准了中国城的"挤车族"。
Lavish parties tend to leave a hangover as the problems of daily life, put aside for the celebrations, come crowding back.
奢华的体育盛事往往会让日常生活中的很多问题,因为庆祝活动而被搁置,但迟早这些事还是要面对的。
And you can make this happen just by getting a few of you and gradually crowding up the people around, and you'll see, they're going into a river.
如果想实验的话,你可以让同事叫周围的人聚在一起,然后你就会发现他们会变人流。
In September 2007, Rodriguez violated the terms of her probation again and was sentenced to 180 days but was released after just 18, also as a result of over crowding.
谁信啊而被释放。罗德里格兹再次因为违反缓刑而被判刑180天,但是仅18小时后有是因为过度拥挤而被释放。
When they get there they are stopped by St. Peter, who then says, "Sorry, heaven's crowding up, so you need to answer a question correctly, or else you can't get in."
他们到了天堂,拜见圣彼得,彼得对他们说,“对不起啊,天堂已人满为患了,所以你们需要回答一个问题,答不对就不能留在这。”
To avoid crowding, no more than X objects of the same type in the inventory at a time!
为避免拥挤,同时不要有超过X个同类物品在清单中!
For you bouquets and ribbond wreaths — for you the shores a-crowding.
为你,鲜花和绸带结成花环——为你,岸上的人群集结。
With misty eyes and crowding memories he pored over it, and a wave of regretful, yearning tenderness filled his breast.
他流着泪,仔细地默想着那过去的许多记忆,内心充满了悔恨和柔情的渴望。
It sent out an SOS on Saturday night and as a rescue ship approached, the migrants moved toward it, crowding one side of their own boat, causing it to capsize in frigid waters.
在周六晚上一只救援船只接近的时候发出求救信号,船上移民挤到船的一侧导致船只翻船。
It sent out an SOS on Saturday night and as a rescue ship approached, the migrants moved toward it, crowding one side of their own boat, causing it to capsize in frigid waters.
在周六晚上一只救援船只接近的时候发出求救信号,船上移民挤到船的一侧导致船只翻船。
应用推荐