His iron claw made a circle of dead water round him, from which they fled like affrighted fishes.
它的铁爪在他的周围形成了一圈死水,它们像受惊的鱼一样逃了出来。
The monument consists of a circle of gigantic stones.
该纪念碑由一圈巨大的石碑组成。
Someone gave a circle of flowers to me.
有人送了我一个花环。
A spotlight lights up only one section of a stage; similarly, "spotsound" creates a circle of sound in on targeted area.
聚光灯只能照亮舞台的一部分;同样,“定点音效”也能把声音投射到指定的区域。
They come upon a clump or something, and they sort a circle of it to see whether it's more digestible.
他们碰到一个团块或其他东西,然后将其围起来,观察它是否更容易消化。
Instead of constantly in a circle of friends to refresh.
而不是不断在朋友圈刷屏。
I have a lot of musician friends so I'm really in a circle of musicians.
我有很多搞音乐的朋友,因此我真的是在音乐人的圈子里。
Two wrestlers stood in a circle of Shouting onlookers and sized up each other.
两个摔跤手站在一圈嚣叫的旁观者中心,互相打量着对方。
She was inside a circle of people whose wealth has been sucked out of the system.
我们的财富被美国这种社会制度席间一空,她就和我们这种人生活在同一屋檐下。
She has a circle of friends and she participates in activities at her kids' school.
她现在有自己的朋友圈,参加孩子学校的各种活动。
The flashlight plays across the cell, pinning Marilyn Monroe in a circle of light.
手电掠过牢房,玛里琳。门罗出现在电筒的光圈中。
The problem is covering a rectangular sensor chip with a circle of light from the lens.
问题在于要用镜头上的光圈盖住传感器芯片。
An enclosure formed by a circle of wagons for defense against attack during an encampment.
车阵用运货车围成的围栏,用作营地的防御地区。
A job gives more than a salary. It brings about a circle of friends and a sense of belonging.
工作不仅仅是挣钱,它还意味着一个交际圈,一种归属感。
My impulse is to share them, to draw a circle of stillness around them so they can touch and inspire others.
我有一种要分享它们的冲动,在它们四周画出一个静止凝固的圈,使它们能打动和启发其他人。
Key decisions are taken by a circle of insiders whose influence often extends far beyond their job titles.
主要的决定是由少数的内部人做出的,这些人的影响力经常超过他们的职位。
She placed a circle of carpet swatches on the tile floor and put a small wooden rocking chair at the front.
然后用碎地毯片片铺在地上,围成一圈,放把摇椅在圈子中间。
It was eight or nine in the morning, and the bright sunlight covered the leaves with a circle of gold and silver.
这时候正是早上八九点钟,明亮的阳光在树叶上涂了一圈又一圈金色银色的光环。
And good service attitude, and of course there are the repeat buyers, and then had a circle of regular customers.
而服务态度好了,理所当然便有了回头客,继而有了个熟客圈子。
Waiting with her mother at the checkout stand, she saw them: a circle of glistening white pearls in a pink foil box.
她正和妈妈在收银台旁排队等候交钱,忽然,她看见一串闪闪发光的白珍珠,装在一个粉红色的金属盒里。
Waiting with her mother at the checkout 2)stand, she saw them: a circle of glistening white pearls in a pink 3)foil box.
她正和妈妈在收银台旁排队等候交钱,忽然,她看见一串闪闪发光的白珍珠,装在一个粉红色的金属盒里。
This graphics object can be used to do vector drawing on the Sprite. For example, see the code to draw a circle of radius 5.
这个图片对象可被用来在sprite上进行矢量作图。
It fashioned a flag of its own in the form of a circle of stars, and its logo is displayed on car license plates and on the beaches.
它将自己的旗帜塑造成由金星组成的圆环形式,它的徽标展示于汽车牌照和海滩上。
The town itself is built in the valley which is surrounded by a circle of mountains, not very high but nevertheless higher than hills.
小镇自身建基于一个由圆形山脉环绕着的山谷里,山脉虽说不是很高但是要比小山丘高些。
By focusing a circle of light on the cornea and measuring its reflection, it is possible to determine the exact curvature of the cornea's surface.
通过将一束圆形光圈聚焦在角膜上,测量反射过来的光线,就能得出角膜表面曲率的确切数据。
Infidelity. - Intimate relationships are a sacred bond - a circle of trust. If both parties aren't 100% onboard the relationship isn't worth fighting for.
不忠诚-亲密的关系是神圣的-信任的良心循环。如果双方都不是100%信任对方那么这种关系不值得维持。
I lent this book to one friend of mine in a circle of discourse. But he couldn't get the pleasure, considering it to be low in style and dull in atmospheres.
把这本书借给一个话语圈子里的朋友去看,他却得不到任何的乐趣,还说这本书格调低下,气氛阴暗。
So now, this parallel as a circle of radius, well, the radius is less than a because if your vertical is to the North Pole, it will be actually much smaller.
这个平行线是一个有半径的圆,这个半径是小于a的,因为如果这个环越靠近北极点,它的半径实际上会越来越小。
Thoughts, at this time, as the medicine blindly boil for a long time, there can not tell they had to swallow the bitter, tears dripping, heart Ripples round into a circle of pain.
思念,在这时,就像一味熬了很久的中药,有说不出却不得不咽的苦,泪水淋漓,心里微澜一圈又一圈的疼痛。
Thoughts, at this time, as the medicine blindly boil for a long time, there can not tell they had to swallow the bitter, tears dripping, heart Ripples round into a circle of pain.
思念,在这时,就像一味熬了很久的中药,有说不出却不得不咽的苦,泪水淋漓,心里微澜一圈又一圈的疼痛。
应用推荐