Southern Dynasties, blue-glaze teapot with a chicken head .
南朝,鸡首型青釉茶壶。
It is common to see a happy dog's head getting out of somebody's bag or a lovely chicken "speaking cheerfully" under somebody's arm.
我们经常可以看到一只快乐的小狗脑袋从别人的袋子里探出头来,或者一只可爱的小鸡在别人的胳膊下“欢快地说着话”。
I very seldom buy the textbooks, but I'm always like a chicken without a head.
我很少买教材,但很多时候我就像一只无头的小鸡。
Cooking from scratch enables us to do two things that the Colonel can't: use great chicken and drain the grease more efficiently. This gave us a real head start, and the results were stunning.
烹饪从头学起,使我们可以做两件上校不能做的,使用好的鸡,还有放更多的油。
The size of a chicken, it had arm feathers with black-and-white portions, creating the spangled pattern you might see on a prize rooster at a county fair. On its head it wore a gaudy rufous crown.
近鸟龙生活在1.5亿年前,体型与小鸡相仿,其前肢羽毛黑白相间,形成了闪亮的图案效果,头部还有一块艳丽的红褐色顶冠。
The chicken must be presented with a head, tail and feet to symbolize completeness. Noodles should be uncut, as they represent long life.
这只鸡必须要有头有胃另有脚来象征完整。面则不能被堵截,由于他们代表了长寿。
After having a big bowl of Caesar salad, mashed potatoes, and pan-fried chicken the size of my head with lemon sauce, I was so full that I almost died.
在吃了一大碗凯撒沙拉,土豆泥,炸鸡和像我的头那么大一杯柠檬汁后,我简直要撑死了。
Mike the headless chicken was a Wyandotte rooster that lived for18months after its head had been cut off.
无头鸡麦克是一只威恩度特公鸡,它在被切下鸡头后还活了18个月。
The chicken must be presented with a head, tail and feet to symbolize completeness. Noodles should be uncut, as they represent long life.
这只鸡必须要有头有胃还有脚来象征完整。面则不能被切断,因为他们代表了长寿。
Serving, I in one hand and a chicken leg, the other in one hand and chopsticks, took a big bite chicken feet and ate chilli fish head, ah, really delicious!
上菜了,我一手拿着根鸡腿,另一手拿筷子,咬了一大口鸡腿又吃了一下剁椒鱼头,啊,真好吃!
Stop running around like a chicken with its head cut off and tell me what happened!
不要像个无头苍蝇似得了,告诉我发生了什么!
LL: Yes, though I've been running around like a chicken with its head cut off.
你为什么要说自己象没头公鸡一样跑来呢?
You have probably heard the saying "running around like a chicken with its head cut off."
你也许听过这样一句老话: E“像砍掉脑袋的鸡一样转着圈跑。”
The chicken clucked and scratched, raised her head and said "Mr. Mouse, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me."
小鸡抓着地,抬起头,咯咯咯地说:“老鼠先生,我看得出这对你来说是个非常严重的顾虑,但是对我却什么后果也不会有。”
Vermin Supreme, who campaigns with a boot on his head and a chicken necklace (it is not hard to get on the ballot in New Hampshire), is trying to make a satirical point.
竞选的VerminSupreme,头顶长靴,颈戴缀满小鸡的项链(在新罕布什尔,参加竞选并不是件难事),正极尽讽刺之能。
The chicken clucked and scratched, raised her head and said, "Mr. Mouse, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me."
鸡咕咕叫,抬起头说道,老鼠先生,我能告诉你这对你来说是一个坟墓,但是和我却没有任何逻辑关系。
The chicken clucked and scratched, raised her head and said, "Mr Mouse, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me."
鸡听见了,搔了搔痒,抬起头啧啧地说:“老鼠先生,我看得出这消息对你而言是关乎你的生死存亡,但这对我却没有任何影响。”
The chicken clucked and scratched, raised her head and said, "Mr Mouse, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me."
鸡听见了,搔了搔痒,抬起头啧啧地说:“老鼠先生,我看得出这消息对你而言是关乎你的生死存亡,但这对我却没有任何影响。”
应用推荐