TFboys, a boy band that has three middle school students, became the talk all over China.
由三个中学生组成的男子组合TFboys成为了全中国的热门话题。
At his part-time job at a shoe store, 14-year-old Ronan Keating noticed an advertisement for young male singers to form a boy band.
在他做兼职的鞋店,14岁的罗南·可廷注意到一张招聘年轻男歌手组建男生乐队的广告。
He is Wang Yuan, a member of the Chinese boy band, TFBOYS. Do you want to know more about him?
他就是中国男子组合TFBOYS的成员王源。你想知道更多关于他的事情吗?
That was after they'd decided to drop $130 each on tickets to see a South Korean boy band concert.
在此之前,她们决定每人花130美元购买一支韩国管乐队的演奏会门票。
At the age of 27, the Irish hearthrob (1) has been a international star for over 10 years—first as a member of the hugely successful Irish boy band, Boyzone, and more recently, as a solo act.
27岁时,这个爱尔兰偶像作为国际巨星已经稳稳屹立了十多年——先是作为大获成功的爱尔兰男子组合”男孩地带”的一员,而最近则是作为独唱歌手。
The Grammy-winning singer, who got his start in the 1980s with boy band Menudo, has sold more than 60 million albums as a solo artist.
马汀于上世纪80年代加入“梅努多”男孩乐团,并由此开始他的演唱生涯。 这位格莱美获奖歌手的个人专辑销量达到6000多万张。
Coming soon is "Camp Rock" a Disney Channel film starring the Jonas Brothers, a wholesome boy-band which has already sold over a million CDs for Hollywood Records, Disney's recorded-music label.
即将推出的是“CampRock”,迪斯尼的这部电影主要是为了给乔纳斯兄弟造势,乔纳斯兄弟是一个男子组合,他们已经为好莱坞唱片业售出了超过1百万张大碟,这在迪斯尼音乐上是一个记录。
Stephen Gately, a singer with the Irish boy band Boyzone, has died in Spain, the group said on its Web site. He was 33.
爱尔兰男子团体“男孩地带”在其官方网站上发表声明:该组合成员史蒂芬·盖特利在西班牙去世,年仅33岁。
Richardson also again showed all the mannerisms of a pop star, or at least a would-be pop star, who's seen a lot of boy band videos.
理查森再次展示他的明星风范,或至少在大多男孩乐队视频里的准明星风范。
It was also the only place being a band boy wasn't a disadvantage in the adolescent quest for pretty girls.
只有在这里,乐队手才不会在青春期时追漂亮姑娘处于劣势。
I never did figure out why he did it, but after all, I was a fat band boy who didn't wear cool jeans (Levis, preferably with the stitching on the back pockets removed).
我至今不清楚他为什么要这么做,不过说到底,我是一个乐队的胖小子,没穿那种很酷的牛仔裤(李·维斯牌,最好把后裤袋除掉)。
Wherever South Korea's hottest boy band goes, its members are assailed by heaving, throngs of teenage girls, all of them aching to rip out a lock of pop idol hair.
无论这个炙手可热的韩国男孩组合走到哪里,他们都会遭遇到少女们的狂热“围攻”,她们会为了得到一缕流行偶像的头发而发疯。
Wherever South Korea's hottest boy band goes, its members are assailed by heaving, throngs of teenage girls, all of them aching to rip out a lock of pop idol hair.
无论这个炙手可热的韩国男孩组合走到哪里,他们都会遭遇到少女们的狂热“围攻”,她们会为了得到一缕流行偶像的头发而发疯。
应用推荐