A boy asked his father:"daddy, why the doctors always wear a mask on their face as long as they are in the operating room?"
翻译笑话:从前有个小孩儿问他爸爸:“爸爸为什么医生在手术室总是戴口罩呢?”
One afternoon, at the writing workshop in gomez Palacio, a boy asked me why I wrote poetry and how long I thought I would go on doing it.
一天下午,在戈麦斯·帕拉·西奥市的写作研系习班上,一个男孩问我为什么我要写诗歌,我构思多长时间才下笔写。
One day, the girl asked the boy: what does ABCDEFG mean? The boy replied: A boy can do everything for girl.
有一天,女孩问男孩:ABCDEFG是什么意思?男孩回答:一个男孩能为女孩做一切。
He cried, "Help!" The taller boy asked him, "After I hurt you, you wrote it in the sand, but now you carved it on a stone."
他喊道:“救命啊!”个子高的男孩问他:“我伤了你之后,你把它写在沙子上,现在却把它刻在石头上。”
She asked the clerk to get a pair of socks for the boy.
她让店员给那个男孩拿一双袜子。
An ecologist once asked a boy what he thought it meant to protect the environment.
一位生态学家曾经问一个男孩,他认为保护环境意味着什么。
One day, a 7-year-old boy held a dollar coin in his hand and asked the shop owners along the street, "Excuse me, do you sell God?"
一天,一个7岁的小男孩手里拿着一美元硬币,问沿街的店主:“请问,你们出售上帝吗?”
In front of his classmates, Harris asked the boy, "Would you mind taking a ride with me?"
当着同学们的面,哈里斯问男孩:“你介意和我一起坐车吗?”
Then, at the sixty-ninth store, a 60-year-old grandpa smiled and asked the little boy "Why do you want to buy God?"
然后,在第69家商店,一个60岁的爷爷微笑着问小男孩:“你为什么要买上帝?”
"The speaker asked, handing the microphone to a five-year-old boy."
主持者问道,把麦克风递给一个五岁大的小男孩。
Before his third grade school year started, a Cub Scout Pack leader called and asked if I would take on another boy.
当儿子上三年级的时候,另一名幼年童子军的领队人给我打了个电话,问我是否能让一名男孩加入我的队伍。
"A man got out and asked my neighbour whether our baby was a boy or girl," said Mr Wu, handing over a composite image of the man that the villagers had drawn up.
“一个男子下了车,问我家的邻居我的孩子是男孩还是女孩”伍先生递过来一张根据邻居回忆合成的人像说。
The underrated Spielberg movie AI asked this question in a tear-jerk way from the point of view of an extremely realistic robot boy – a modern Pinocchio.
斯皮尔伯格那部被低评的电影《人工智能》通过一个极其真实的机器男孩——现代版的皮诺曹——的视角,以一种催人泪下的形式问出了这个问题。
A little boy came down for breakfast one morning and asked his grandma, "Where's Mom and dad?" and she replied, "they're up in bed."
一天早上一个小男孩起床吃早餐。他问他的奶奶,“我爸爸妈妈去哪了?”
After a snowstrom had closed all the schools, the teacher asked an eight-year-old boy if he had used his extra time constructively.
学校因一场暴风雪而关门停课。过后老师问一个8岁男孩是不是积极的利用了空闲的时间。
The speaker asked, handing the microphone to a five-year-old boy.
主持者问道,把麦克风递给一个五岁大的小男孩。
One day a village boy came up and asked, "Tell me, where did you come at this golden chain about your waist?"
有一天,一个村童走上来问:“告诉我,你腰上的那条金链是从哪里来的呢? ”?
That evening, as he walked by the docks, a slip of a boy came up and asked where he was stabling his horse.
那天晚上,他正走在码头边,一个瘦得像纸片的男孩走上前来,问他把马放在哪个马厩。
The boy who asked the question should have been studying at a university; instead, he was working in a soap factory, the biggest and probably the only soap factory in the state.
提问题的那个男孩本应该在一所大学念书,结果他在一家肥皂厂干活,那个肥皂厂大概是这个国家最大也是唯一的一家。
Once, in the later years, when she asked him what he was thinking as he gazed at his reflection, he replied, “I'm not a boy.
在莫莱森晚年的时候,科金医生曾问他在看自己影像的时候想些什么,他答道,“我不是个小男孩。”
'she asked, this time with a more respectful tone than she had used with the boy.
她问,她这次用了比对那个男孩更尊重的语气。
A little boy asked god, god, why do woman cry so easily? God said when I made woman, she had to be special.
一个男孩问上帝,上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?
"First of all, " replied the boy James A. Garfield, when asked what he meant to be, "I must make myself a man; if I do not succeed in that, I can succeed in nothing."
当被问到未来打算干什么时,孩提时代的詹姆斯·A·加菲尔德答道:“首先,我必须使自己成为一个真正的人;如果我失败了,我将一事无成。”
While being scolded by his mother, a frustrated boy asked his father,"how could you have married a woman like my mom?"
小男孩被妈妈数落了一顿,非常沮丧,他问爸爸:"你怎么娶了这么一个女人?"
While we were talking, a boy put his head in at the window and asked us the time.
当我们正在谈话时,一个男孩在窗口伸进头来问我们时刻。
The lady took him by the hand and went into the store, and asked the clerk to get a half dozen pairs of socks for the boy.
女士牵着他的手走进了商店,让店员去取半打棉袜。
she asked, this time with a more respectful tone than she had used with the boy.
她问,她这次用了比对那个男孩更尊重的语气。
When Raul was just a little boy, he no doubt asked his mother what would he be.
当劳尔还是一个小男孩的时候,他一定问过他的母亲,长大后他会成为什么样的人。
When Raul was just a little boy, he no doubt asked his mother what would he be.
当劳尔还是一个小男孩的时候,他一定问过他的母亲,长大后他会成为什么样的人。
应用推荐