A thin curl of smoke rose from a rusty stove.
一缕薄薄的青烟从生锈的炉子里冉冉升起。
The applause rose to a crescendo and cameras clicked.
掌声越来越来响,照相机咔嚓咔嚓地响。
Unleaded petrol rose more than a penny a gallon.
无铅汽油每加仑涨了一个多便士。
Voices rose in a crescendo and drowned him out.
人们讲话的声音越来越大,盖过了他的声音。
Ben Weatherstaff, who had been working near a rose-bush, glanced round at him.
一直在玫瑰丛旁干活的本·威瑟斯塔夫回头瞥了他一眼。
There is a rose in every spirit.
每个人的精神世界里都有一朵玫瑰。
He planted a rose and watered it carefully.
他种下了一朵玫瑰,并小心翼翼地为它浇水。
Flowers.Where we lived in Australia, it seemed everyone had a rose garden.
居住在澳大利亚的时候,似乎每个人都有一座玫瑰花园。
Inevitably, a rose by any other name is still a rose, and Pablo Picasso and his long name illustrated that saying, in the grandest of fashions.
用其他名字命名的玫瑰花仍是玫瑰花,巴勃罗·毕加索与他的超长名字正好以最时尚的方式证明了这一俗语。
Every year on this day, Catalonian women will give a book to their husband or boyfriend, and the men will give a rose in return.
每到这一天,加泰罗尼亚的妇女们就给丈夫或男朋友赠送一本书,男人们则会回赠一枝玫瑰花。
The man was old and he was visiting his wife's grave, with a rose in his hand. When he got there, he saw someone already put a rose on her grave.
那个男人老了,他去他妻子的坟前,手拿一枝玫瑰,但是当他到那里的时候,他发现已经有人在她的坟前放了一枝玫瑰。
A rose by any other name smells as sweet according to Shakespeare, but having multiple names for the same plant has long caused confusion among botanists.
在莎士比亚的著作中,将玫瑰称作蔷薇并无碍于它的芬芳,然而对同一种植物的多种叫法已经让植物学家头疼许久。
Campaign posters for the Nour Party showed photographs of seven bearded candidates on its list for one district, but in place of an image for the eighth, a woman, was a picture of a rose.
努尔党的选举海报上显示了一个地区七个大胡子的候选人的照片,但是在第八张女候选人的位置放了一朵玫瑰的照片。
Moments of happiness and unhappiness are compressed and sped up, like a rose blooming and dying in just a few minutes on film.
快乐和悲伤的瞬间被压缩简化,就像电影里一朵玫瑰绽放和凋零的刹那。
One day, you entrusted a friend of yours to bring a rose to me, but my heart had died away.
一天,你托你的朋友给我送来一束玫瑰,但我的心已死了。
I was dreaming about you as the drop of a dew dreams of a rose, - exlaimed the fifth.
您在我的梦里就如同玫瑰花在露珠的梦里。
The rose faded with grief, and lay between the leaves of the book, which he opened in his own home, saying, “Here is a rose from the grave of Homer.”
他在家里把这本书打开,说:“这是从荷马的墓上摘下的一朵玫瑰。”这就是这朵花做的一个梦。
"What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet." - Romeo and Juliet.
名字有什么意义呢?就算用别的名字称呼玫瑰,也丝毫不减她的芬芳。- - - - -《罗密欧与朱丽叶》。
A friend of yours to bring a rose to me, but my heart had died away. The.
一天,你托你的朋友给我送来一束玫瑰,但我的心已死了。
It's mirage, but its also a play on words of the "a rose by any other name..." variety.
朱生豪先生译为:“姓名本来是没有意义的;我们叫做玫瑰的这一种花,要是换了个名字,他的香味还是同样的芬芳。”如出一辙的演出。
Hubble Space Telescope astronomers recently focused the instrument's powerful eye on a pair of galaxies known as Arp 273, which had spun themselves into something surreally terrestrial: a rose.
最近天文学家将哈勃太空望远镜的神奇大眼对准了太空中一对称之为Arp 273的星系对,这对星系相互缠绕形成了一幅如梦似幻的人间玫瑰。
In the middle ages a rose was suspended from the ceiling of a council chamber, pledging all present to secrecy,or sub rosa ,"under the rose".
中世纪的时候,议会大厅里通常会悬挂一朵玫瑰花,表示在这个房间里所商谈的事情都是高度保密的。 来自拉丁语的词组subrosa至今在英语中还表示“保密的”的含义。
If a rose by any other name smells just as sweet, why lumber it with an ugly, 10-syllable mouthful that sounds like a character from Asterix?
如果用了别名的玫瑰芬芳如故,为什么硬要给它一个难听、10音节、仿佛来自阿斯·泰利·克斯时代的臃肿名字?
This video dress displayed a time-lapsed image of a rose opening up and closing, with an array of colours and light, made possible by 15, 000 LEDs embedded in the fabric.
这款视频服装显示出一幅缩时拍摄影像——植入织物的15,000个LED使一支玫瑰能够自如地开合,并产生一系列色彩和光亮变化。
I wanted to bring up breakfast and also see if I could find a flower shop open where I could get a rose for Hanna.
我想把早餐拿回来吃,还想看看我能否找到一家开门的花店,为汉娜买一朵玫瑰花回来。
"Here's fresh meat for your axe, Kreis," he said; "a rose-white youth with the ardor of a lover for Herbert Spencer."
“克瑞斯,你那板斧有了新对象了,”他说,“一个纯洁得像白玫瑰的青年,对斯宾塞怀着恋人一样的热情。”
She planted by the statue a rose-colored weeping willow.
她在这石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。
Before I returned to the trade show, I stopped at a florist. I bought a rose and put it in the lapel of my jacket.
在返回交易会的路上,我在花店停了一下,买了朵玫瑰别在夹克的翻领上。
Before I returned to the trade show, I stopped at a florist. I bought a rose and put it in the lapel of my jacket.
在返回交易会的路上,我在花店停了一下,买了朵玫瑰别在夹克的翻领上。
应用推荐